網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《登快閣》原文是什麼
    發表於:2024-01-09
    《登快閣》是北宋文學家黃庭堅寫的七律。此詩作於作者在太和(今江西省泰和縣)令任上。百姓的困苦,官吏的素餐,使作者有志難展,於是產生孤獨寂寞之感。因此詩寫在開朗空闊的背景下的忘懷得失...
  • 寄楊邃庵閣老書其二譯文
    發表於:2020-01-10
    不久前曾經給您寫了一封信,估計信已經傳達到您那兒了。從您開始負責軍國大事後,天下的士大夫們都是十分欣喜的樣子,互相慶祝,認爲可以馬上實現天下太平了。但作爲您的不才學生,我獨自在私下...
  • 滕王閣序翻譯
    發表於:2022-12-24
    《滕王閣序》翻譯這裏是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結着衡山和廬山。以三江爲衣襟,以五湖爲衣帶,控制楚地,連接閩越。這裏有物類精華、天產珍...
  • 滕王閣序原文翻譯及註釋
    發表於:2022-11-22
    《滕王閣序》翻譯這裏是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結着衡山和廬山。以三江爲衣襟,以五湖爲衣帶,控制楚地,連接閩越。這裏有物類精華、天產珍...
  • 臨江仙·夜登小閣翻譯
    發表於:2022-02-10
    臨江仙·夜登小閣全稱爲《臨江仙·夜登小閣憶洛中舊遊》,其翻譯是:回憶年輕時在午橋橋上酣飲,坐中多是傑出的才俊。月光隨長溝水波奔涌,流去悄然無聲。對着杏花疏落的清影,我們吹笛直到天明...
  • 滕王閣序課文原文及翻譯
    發表於:2022-11-17
    《滕王閣序》原文豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南...
  • 登泰山記原文和翻譯
    發表於:2022-11-28
    《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山...
  • 《登快閣》賞析
    發表於:2019-07-29
    《登快閣》賞析:這首詩爲黃庭堅在元和五年的太和任上創作的,整首詩先敘事,之後寫景,一氣呵成,波盪生姿,結以弄笛盟鷗,餘韻無盡,體現了詩人的審美情趣以及藝術想法,登快閣被稱爲黃庭堅的代表作。...
  • 登鸛雀樓的譯文
    發表於:2019-01-18
    夕陽依傍着西山漸漸下落,滔滔黃河朝着大海洶涌奔流。如果想要把千里的風光景物都看夠,那就要登上更高的一層城樓。《登鸛雀樓》唐·王之渙白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。...
  • 滕王閣序翻譯和賞析
    發表於:2022-12-12
    《滕王閣序》翻譯這裏是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結着衡山和廬山。以三江爲衣襟,以五湖爲衣帶,控制楚地,連接閩越。這裏有物類精華、天產珍...
  • 田登爲郡守的文言文翻譯
    發表於:2019-07-06
    《田登爲郡守》的譯文:田登擔任郡守,他對別人說他的名字感到憤怒,說他的名字的人必須受鞭刑,於是整個郡的老百姓都用“火”來稱呼“燈”。正好遇上元宵節放花燈,官吏在集市上張貼告示,說:“本...
  • 登泰山記原文及翻譯
    發表於:2022-11-26
    《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山...
  • 登快閣賞析
    發表於:2019-08-01
    賞析:《登快閣》的作者是黃庭堅,這是一首七言律詩,全詩先敘事,再寫景,可謂虛實相兼,也是詩人胸襟懷抱的寫照,表達了作者有志難展,孤獨寂寞之情。作品原文登快閣黃庭堅癡兒了卻公家事,快閣東西倚...
  • 滕王閣序原文及翻譯
    發表於:2022-11-17
    原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻...
  • 雲棧縈紆登劍閣讀音
    發表於:2022-01-25
    拼音:[yún][zhàn][yíng][yū][dēng][jiàn][gé];出自:唐代白居易《長恨歌》:“黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。”譯文:風颳起黃塵格外蕭索,迴環曲折穿棧...
  • 登幽州臺歌翻譯及原文
    發表於:2022-11-14
    翻譯:向前看不見古之賢君,向後望不見當今明主。一想到天地無窮無盡,我倍感淒涼獨自落淚。賞析:此詩通過描寫登樓遠眺,憑今弔古所引起的無限感慨,抒發了詩人抑鬱已久的悲憤之情,深刻地揭示了封...
  • 滕王閣序翻譯及原文
    發表於:2022-12-11
    《滕王閣序》原文豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南...
  • 登山裏許全文翻譯
    發表於:2023-11-30
    《登山裏許》全文翻譯:登上山走了一里多路,就看見山泉汩汩地往下流瀉。俯下身去鳥瞰下面,還有高聳的巖壁,清泉水從巖壁的半腰處奔突流出,附近有稀疏的竹林交相輝映,讓人的興致變得非常好。但...
  • 松風閣記原文翻譯
    發表於:2023-01-06
    翻譯上篇雨、風、露、雷,都來自天空。雨露有形體,萬物等待它們來滋潤;雷沒有形體卻有聲音,風也是這樣的。風不能自己發出聲音,藉着東西而發出聲音。不像雷的震怒號叫,在虛空裏就發出了大聲。...
  • 田登爲郡守的文言文翻譯
    發表於:2022-02-09
    翻譯:田登擔任一個郡的太守,他對別人觸犯他的名字感到憤怒,觸犯的人必須要用鞭子抽,於是整個郡的老百姓都把"燈"叫做"火"。正好遇上元宵節放花燈,官吏在集市上張貼告示,說:"本郡依照慣...
  • 王勃的《滕王閣序》譯文是什麼
    發表於:2024-02-01
    《滕王閣序》是唐代文學家王勃創作的一篇駢文,全文表露了作者的抱負和懷才不遇的憤懣心情。那麼王勃的《滕王閣序》譯文是什麼呢?1、這裏是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬...
  • 秋日登洪府滕王閣餞別序翻譯
    發表於:2022-02-08
    《秋日登洪府滕王閣餞別序》翻譯節選:舊時的豫章郡,新設的洪都府,是天上翼、軫兩星的分野,地域和衡山、廬山相接。連接着長江圍繞着湖泊,控制着蠻荊一帶,連接着甌越之地。物的光華煥發爲天上...
  • 登泰山記原文及翻譯
    發表於:2022-10-16
    《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山...
  • 登泰山記翻譯及原文
    發表於:2022-11-27
    《登泰山記》翻譯泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟水向東流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟水。處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時期齊國所築長城的遺址。...
  • 登飛來峯的原文和譯文
    發表於:2022-11-07
    原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。譯文:聽說在飛來峯極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初昇。不怕浮雲會遮住我的視線,只因爲如今我身在最高層。《登飛來峯...