網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 文言文齊桓晉文之事原文及翻譯
    發表於:2023-11-30
    《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之...
  • 齊桓晉文之事是什麼體裁的文章
    發表於:2018-12-21
    《齊桓晉文之事》是一篇對話體議論文。全文通過對話的形式,層層推進作者的論述,以嚴密邏輯以及形象生動的例子進行論證,從而系統地闡述作者的政治主張。《齊桓晉文之事》全文就以齊宣王的...
  • 晉明帝數歲文言文翻譯
    發表於:2022-02-13
    《晉明帝數歲》翻譯:晉明帝只有幾歲的時候,坐在元帝膝蓋上。有個從長安來的人,元帝就向他詢問洛陽方面的消息,不由得流下了眼淚。明帝問元帝因爲什麼哭泣,元帝便把東遷的原委詳細地告訴了他...
  • 齊桓晉文之事原文及翻譯
    發表於:2023-11-30
    《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之...
  • 梨酒文言文翻譯
    發表於:2020-03-16
    仲賓又說道:以前他的家裏有梨園,其中最大的梨樹每年可以收穫兩車的梨。忽然有一年梨樹結的梨特別多,到處都是,是往年的好幾倍。因此賣不出去,甚至拿去給豬吃,由此可以想像價格有多低。有種梨...
  • 齊大飢文言文翻譯的意思
    發表於:2019-05-31
    翻譯:齊國出現嚴重的饑荒。黔敖在路邊準備好飯食送給路過飢餓的人。有個飢餓的人用袖子蒙着臉,無力地拖着腳步,莽撞地走來。黔敖左手拿着食物,右手端着湯,說道:“喂!來吃吧!”那個饑民揚眉擡眼...
  • 其若是孰能御之翻譯
    發表於:2022-12-13
    “其若是孰能御之”翻譯:如果像這樣,誰還能抵擋您呢?御:抵擋。“其若是孰能御之”出自《孟子·梁惠王上》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系...
  • 齊桓晉文之事原文及翻譯
    發表於:2023-11-30
    《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之...
  • 夫我乃行之反而求之不得吾心翻譯
    發表於:2022-12-04
    “夫我乃行之,反而求之,不得吾心”翻譯:我這樣做了,回頭再去想它,卻不知道自己是出於什麼想法。吾:我,自己。“夫我乃行之,反而求之,不得吾心”出自《孟子》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子...
  • 狼文言文翻譯
    發表於:2020-02-18
    《狼》的譯文:一個屠戶在傍晚時分回家,他擔子裏的肉已經賣完了,只剩下骨頭。(他)在半路上遇見兩隻狼,緊跟着他走了很遠。屠戶感到畏懼,就將骨頭扔向狼。一隻狼得到骨頭,就停下來了,另一隻狼仍...
  • 不龜手之藥文言文翻譯
    發表於:2020-02-16
    原文翻譯爲:宋國有一個擅長製作讓手不皸裂的藥的人,他的家族世代以漂洗爲業。有個外地人聽說這件事,想用一百兩銀子買到他的藥方。於是他召集全家人,商量道:“我們世世代代做漂洗,也不過掙幾...
  • 去私文言文翻譯
    發表於:2022-04-02
    《去私》文言文翻譯:天的覆蓋沒有偏私,地的承載沒有偏私。日月照耀四方沒有偏私,四季的運行沒有偏私。它們各自施行它們的恩德,所以萬物才得以生長。黃帝說:“音樂禁止過分,色彩禁止過分,衣服...
  • 齊桓晉文之事翻譯完整版
    發表於:2022-06-16
    《齊恆晉文之事》翻譯:齊宣王問(孟子)說:“齊桓公、晉文公(稱霸)的事,可以講給我聽聽嗎?”孟子回答說:“孔子這類人中沒有講述齊桓公、晉文公的事情的人,因此後世沒有流傳。我沒有聽說過這...
  • 狼文言文原文及翻譯
    發表於:2022-11-29
    原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪...
  • 狼翻譯及原文
    發表於:2018-12-19
    《狼》原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主...
  • 齊桓晉文之事原文及翻譯
    發表於:2018-09-17
    齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人...
  • 齊欲伐魏文言文翻譯及註釋
    發表於:2022-01-27
    翻譯:齊國要討伐魏國,淳于髡對齊王說:“韓子盧是天下跑得極快的犬,東郭逡是四海內極其狡猾的兔子。韓子盧追逐東郭逡,環山追跑了三圈,跳躍翻山追了五次。犬與兔都疲憊至極,最後分別死在了自己...
  • 則牛羊何擇焉翻譯
    發表於:2022-12-04
    “則牛羊何擇焉”翻譯:那麼牛和羊又有什麼區別呢?何擇:有什麼分別。擇:區別,分別。“則牛羊何擇焉”出自《孟子》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過...
  • 狼文言文原文和翻譯
    發表於:2022-11-30
    《狼》原文狼三則·其一有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數裏。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間...
  • 永某氏之鼠文言文翻譯
    發表於:2019-09-13
    《永某氏之鼠》的譯文永州有一家的主人,害怕犯日忌。他認爲自己出生的那年是子年,老鼠就是子年的神,因此十分愛惜老鼠,家裏不養貓狗,禁止僕人擊打老鼠。家裏的倉庫、廚房,全都放縱老鼠橫行,放...
  • 焉有仁人在位罔民而可爲也翻譯
    發表於:2022-12-07
    “焉有仁人在位罔民而可爲也”翻譯:哪有仁愛的君主掌權,卻可以做這種陷害百姓的事呢?“焉有仁人在位罔民而可爲也”出自《孟子》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸...
  • 劉凝之文言文及其翻譯
    發表於:2020-02-20
    譯文:劉凝之,字志安,小名叫做長年,是南郡枝江人。他的父親期公擔任衡陽太守;哥哥盛公的性情高傲,沒有做官。凝之仰慕老萊子、嚴子陵的爲人,把家裏的財產全部贈送給弟弟和侄子,在荒郊野外蓋房...
  • 匠石之齊原文及翻譯
    發表於:2020-01-13
    匠石之齊,至於曲轅,見櫟社樹。其大蔽數千牛,絜之百圍,其高臨山,十仞而後有枝,其可以爲舟者旁十數。觀者如市,匠伯不顧,遂行不輟。弟子厭觀之,走及匠石,曰:“自吾執斧斤以隨夫子,未嘗見材如此其美也...
  • 王彪之傳文言文翻譯
    發表於:2019-06-03
    《王彪之傳》的翻譯:王彪之,字叔武。王彪之在二十歲時,鬢角和鬍鬚都白了。他的堂伯王導對他說:“選官打算任命你爲尚書郎,你有幸可以擔任諸王公的輔官了!”王彪之說:“職位的高低本來就不值...
  • 然則廢釁鐘與翻譯
    發表於:2022-12-12
    “然則廢釁鐘與”翻譯:既然這樣,那麼(需要)廢棄祭鐘的儀式嗎?“然則廢釁鐘與”出自《孟子·梁惠王上》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地...