網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 天演論是誰翻譯的
    發表於:2021-11-13
    《天演論》的譯者是嚴復。清朝末年,甲午海戰的慘敗,再次將中華民族推到了危亡的關頭。此時,嚴復翻譯了英國生物學家赫胥黎的《進化與倫理》,宣傳了“物競天擇,適者生存”的觀點,並於1897年12...
  • 觀別者翻譯及賞析
    發表於:2022-06-16
    觀別者翻譯:排列在青青楊柳的路上,正在送別遠去的親人。是愛子宦遊要去燕趙,高堂上還有他年邁的雙親。不離家無法把雙親奉養,離家去又新憂殷殷。情意懇切地把兄弟囑咐,戀戀不捨地面對相送的...
  • 江上漁者譯文
    發表於:2023-02-09
    江上漁者譯文:江上來來往往的人們,只喜愛鱸魚的美味。你看那漁人駕着像樹葉一樣的小舟,在大風大浪裏時出時沒。《江上漁者》是北宋文學家、詩人范仲淹創作的一首五言絕句。《江上漁者》原...
  • 眇者識日文言文翻譯
    發表於:2022-02-11
    《眇者識日》翻譯:一個一出生就雙目失明的人不認識太陽,向有眼睛的人問太陽是什麼樣子。有的人告訴他說:“太陽的樣子像銅盤。”敲銅盤就聽到了它的聲音。有一天他聽到了鐘聲,認爲發出聲音...
  • 生者爲過客死者爲歸人全詩翻譯
    發表於:2022-11-10
    翻譯:活的人是世間過客,死去者爲歸家的人。天地之間如同一個旅店,可悲呵,人都將化爲萬古的塵埃。月中白兔徒然搗藥,扶桑神木已變成了薪柴。地下白骨寂寞無言,青松豈知冬去春來?思前想後更加...
  • 楚人有擔山雞者文言文翻譯
    發表於:2022-02-11
    《楚人有擔山雞者》翻譯:楚國有個挑着山雞的人,一個路人問:“這是什麼鳥?”挑擔的人騙路人說:“是鳳凰。”路人說:“我聽說過鳳凰好久了,今天真的見到了。你要賣嗎?”楚國人說:“是啊。”路人給...
  • 孔子見羅雀者翻譯
    發表於:2020-03-01
    《孔子見羅雀者》的譯文:孔子見到用網捕鳥的人,他捉的都是雛鳥。孔子問他說:“只有大鳥抓不到,這是爲什麼呢?”捕鳥人說:“大鳥容易受驚,所以難以捉到,小鳥貪吃,因此容易捕捉到。如果小鳥跟從...
  • 賣酒者傳文言文翻譯
    發表於:2020-01-15
    《賣酒者傳》的譯文:萬安縣有個賣酒的人,因爲善於釀酒而致富。他一生不欺負他人,如果遇見被派來買酒的奴僕、婢女,一定會問:“你能飲酒嗎?”儘量斟酒給他們喝,並叮囑:“千萬不要偷盜瓶中的酒,...
  • 竹木者何樹之不花者也翻譯
    發表於:2019-01-25
    “竹木者何?樹之不花者也”的意思是:竹木是什麼?是不開花的樹。“竹木者何?樹之不花者也”出自明末清初文學家李漁的《閒情偶寄》。《閒情偶寄》包括《詞曲部》、《演習部》、《聲容部...
  • 江上漁者古詩及翻譯
    發表於:2018-12-22
    《江上漁者》范仲淹〔宋代〕江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風波里。譯文江上來來往往的行人只是因爲喜歡味道鮮美的鱸魚。你看那一葉小小的漁船,在浪滔裏若隱若現。賞析這首的小...
  • 江上漁者譯文
    發表於:2019-03-01
    《江上漁者》的譯文:江岸上的行人來來往往,只喜愛鮮美的鱸魚;你看那一片片像樹葉般漂浮在水上的小船,在江浪裏時隱時現。《江上漁者》的賞析《江上漁者》首句“江上往來人,但愛鱸魚美”,展...
  • 不賂者以賂者喪翻譯
    發表於:2022-01-20
    “不賂者以賂者喪”翻譯:沒有賄賂土地給秦國的人,因爲賄賂土地給秦國的國家失掉了強有力的外援,不能獨自保全已經滅亡了。“不賂者以賂者喪”出自宋代蘇洵的《六國論》,該文提出並論證了六...
  • 江上漁者的意思翻譯
    發表於:2020-08-05
    《江上漁者》的譯文:江上的行人來來往往,只是喜歡鱸魚鮮美的味道。你看那像是樹葉般漂浮在水上的小船,在滔滔風浪裏若隱若現。《江上漁者》的作者是宋代文學家范仲淹,全文抒發了作者對勞動...
  • 貧者語於富者曰的翻譯
    發表於:2022-02-01
    “貧者語於富者曰”的翻譯:四川邊境有兩個和尚,其中一個貧窮,其中一個富裕。窮和尚對有錢的和尚說:“我想要到南海去,你看怎麼樣?”富和尚說:“您憑藉着什麼去呢?”窮和尚說:“我只需要一個盛水...
  • 捕蛇者說原文及翻譯
    發表於:2022-10-23
    一、捕蛇者說原文及翻譯原文:永州之野產異蛇:黑質而白章,觸草木盡死;以齧人,無御之者。然得而腊之以爲餌,可以已大風、攣踠、瘻癘,去死肌,殺三蟲。其始太醫以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當...
  • 棺槨過度者戮其屍罪夫當喪者翻譯
    發表於:2022-07-04
    棺槨過度者戮其屍,罪夫當喪者翻譯:今後如果棺材做得太高檔,就把那人的屍體暴屍示衆,並且把那些發喪的人治罪。該句出自《韓非子》中《管仲破厚葬》一文,該文講述了齊國管仲破除厚葬之風的故...
  • 豫讓者晉人也全文翻譯
    發表於:2018-12-04
    “豫讓者,晉人也”出自《史記·刺客列傳·豫讓者》,原文翻譯爲:豫讓是晉國人,過去曾在範氏和中行氏那裏做事,但並不知名。他離開後,供職於智伯門下,智伯很敬重和寵愛他。等智伯攻伐趙襄子的...
  • 昔者有饋生魚於鄭相者文言文翻譯
    發表於:2020-10-06
    譯文:從前有人贈送魚給鄭國的宰相,鄭國的宰相沒有接受。有人問鄭國的宰相,說:“你平時愛好吃魚,什麼原因不接受贈送的魚呢?”鄭國的宰相回答說:“因爲我喜歡魚,所以不接受魚。如果接受別人送來...
  • 魯人有好釣者文言文翻譯
    發表於:2019-09-05
    魯國有個喜歡釣魚的人。他將桂皮當成誘餌,用黃金鍛成魚鉤,在魚鉤上鑲嵌着雪亮的銀絲,又以碧綠的寶石作爲裝飾,他用翡翠鳥的羽毛捻成細線。他釣魚時選擇的位置和擺出的姿勢都很正確,但是釣到...
  • 王冕者諸暨人翻譯註解
    發表於:2019-05-30
    《王冕者,諸暨人》譯文:王冕是諸暨縣人。在王冕七八歲的時候,父親讓他在田埂上放牛,他偷偷跑進學堂,聽學生唸書。聽完以後,就默默地記住。傍晚回家,忘記帶回放牧的牛。王冕的父親大怒,打了王冕...
  • 老者安之朋友信之少者懷之的翻譯
    發表於:2020-01-18
    “老者安之,朋友信之,少者懷之”的譯文:使老人安樂,使朋友信任他,使少年們得到關懷。這句話出自《論語·公冶長》,本章主要談論仁德。“老者安之”的出處“老者安之”出自《論語·公冶長》,原...
  • 項籍者下相人也全文翻譯
    發表於:2018-06-29
    項籍是下相人,字羽。當初起兵反秦的時候,年紀只有二十四歲。他的叔父是項梁,項梁的父親就是楚國的將領項燕,就是被秦將王翦所殺戮的那個人。項氏世世代代做楚國的將領,被封在項地,所以姓項。...
  • 好漚鳥者文言文翻譯
    發表於:2022-02-13
    《好漚鳥者》翻譯:海邊有個喜歡水鳥的人,每次出海時,都與水鳥一道戲遊,和他一起玩的水鳥,有成百隻以上。有一天,他父親說:"我聽說水鳥都喜歡跟你一起玩,你抓一隻來給我玩。”第二天他來到海上...
  • 渡者之言文言文翻譯
    發表於:2022-06-30
    渡者之言文言文翻譯:庚寅年的冬天,我從小港出發,打算到蛟洲城去,命令書童用夾書的木板捆着書跟從。當時太陽已經落山,傍晚的雲霧環繞着山林。遠望離城大約兩里路,於是問船伕:“還可以趕得上南...
  • 反者道之動的翻譯
    發表於:2018-05-22
    反者道之動的翻譯如下:向相反的方向運動就是“道”的運動規律。“反者道之動”出自老子的《道德經》第四十章。反者道之動的譯文反者道之動的譯文如下:向相反的方向運動就是“道”的運動...