網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
當前位置:秒知館 > 教育 > 

斫蟒文言文翻譯

欄目: 教育 / 釋出於: / 人氣:2.83W

《斫蟒》的譯文:胡田村有戶姓胡的人家,兄弟倆到山上砍柴,走到深山峽谷中。突然遇到一條大蟒,長兄走在前邊,被大蟒咬住。弟弟剛開始驚嚇得想逃跑,見到哥哥被吞噬了,於是震怒地抽出砍柴的斧頭,向大蟒的頭砍去。

斫蟒文言文翻譯 斫蟒文言文翻譯及原文

大蟒雖然受了傷,但仍然咬住不放。長兄的頭雖說被吞進去,幸而肩膀吞不下去。弟弟在緊急中,沒有別的辦法可施,就用兩隻手攥住兄的兩隻腳,用力與蟒爭奪,竟然把兄從蟒的口中拖了出來。大蟒也因受傷負痛走了。細細一看長兄,鼻子耳朵都已經化掉,氣息奄奄,很是危險。

斫蟒文言文翻譯 斫蟒文言文翻譯及原文 第2張

他用肩扛起長兄往回走,一路上歇息了十幾次,才揹回家。請醫生給醫治,在家養了半年才好。到現在,滿臉上全是瘢痕,長鼻子耳朵的地方,只有窟窿了。哎,在農人中,竟有這樣的弟弟!有的說:“大蟒沒有殺死他的長兄,那是被他弟弟的德行與義氣所感化。”的確是這樣!

斫蟒文言文翻譯 斫蟒文言文翻譯及原文 第3張

  《斫蟒》

胡田村胡姓者,兄弟採樵,深入幽谷。遇巨蟒,兄在前,為所吞。弟初駭欲奔;見兄被噬,遂奮怒出樵斧,斫蟒首。首傷而吞不已。然頭雖已沒,幸肩際不能下。弟急極無計,乃兩手持兄足,力與蟒爭,竟曳兄出。蟒亦負痛去。視兄,則鼻耳俱化,奄將氣盡[2]。肩負以行,途中凡十餘息,始至家。 醫養半年,方愈。至今面目皆瘢痕,鼻耳惟孔存焉。噫!農人中,乃有弟弟如此者哉[3]!或言:“蟒不為害,乃德義所感。”信然!