網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《誡子書》的譯文及賞析
    發表於:2022-11-03
    誡子書翻譯君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增...
  • 至於夏水襄陵沿溯阻絕翻譯
    發表於:2022-11-17
    翻譯:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。“至於夏水襄陵沿溯阻絕”出自北魏地理學家、散文家酈道元創作的一篇散文《三峽》。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三...
  • 周亞夫軍細柳原文及譯文
    發表於:2022-11-03
    《周亞夫軍細柳》原文文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳:以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已...
  • 《趙襄王學御》文言文原文及譯文是什麼
    發表於:2023-12-29
    所謂“趙襄主學御”是一句古時的諺語,出自《韓非子·喻老》,換成現代文的意思是“戰國時期的趙國國君趙襄子向善於駕車的王子期學習駕車”。那麼《趙襄王學御》文言文原文及譯文是什麼呢...
  • 博雅古琴的譯文
    發表於:2022-01-15
    博雅古琴是指伯牙鼓琴。伯牙鼓琴的譯文:伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時心裡想著高山,鍾子期說:“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一會兒,伯牙心裡又想到流水,鍾子期又說:“你彈得...
  • 《詠柳》古詩的譯文是什麼
    發表於:2024-01-09
    《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句,《詠柳》這首詩借柳樹歌詠春風,把春風比作剪刀,說她是美的創造者,讚美她裁出了春天。那麼《詠柳》古詩的譯文是什麼呢?1、譯文:高高的柳樹長滿了...
  • 早寒江上有懷古詩賞析翻譯
    發表於:2023-01-01
    《早寒江上有懷》是唐代詩人孟浩然所作的一首懷鄉思歸的抒情詩,其翻譯為:樹葉飄落大雁飛向南方,北風蕭瑟江上分外寒冷。我家在曲曲彎彎襄水邊,遠隔楚天雲海迷迷茫茫。思鄉的眼淚在旅途流盡...
  • 與朋友交而不信乎翻譯
    發表於:2022-11-22
    意思:同朋友交往是不是做到誠實可信了呢。該句出自《論語·學而》,《學而》是《論語》第一篇的篇名。《論語》中各篇一般都是以第一章的前二三個字作為該篇的篇名。《學而》一篇包括16章...
  • 七年級課文狼的翻譯譯文
    發表於:2022-11-13
    七年級課文《狼》翻譯是:一個屠夫晚上回到家裡,他裝載的肉賣完了,只剩下骨頭。在路上,我遇到了兩隻狼,跟得很遠。屠夫很害怕,把骨頭扔給了狼。一隻狼咬了一根骨頭,停了下來。另一隻狼還在跟著他...
  • 缺月掛疏桐全詩譯文
    發表於:2022-11-08
    譯文:彎彎月亮掛在梧桐樹梢,漏盡夜深人聲已靜。有時見到幽居人獨自往來,彷彿那縹緲的孤雁身影。突然驚起又回過頭來,心有怨恨卻無人知情。挑遍了寒枝也不肯棲息,甘願在沙洲忍受寂寞淒冷。“...
  • 書湖陰先生壁的譯文及賞析
    發表於:2023-02-14
    翻譯其一:長把茅草屋簷掃乾乾淨淨無鮮苔,花木規整成行成壠是你親手培栽。一條流水護著田將叢綠纏繞如帶,兩山排列矗立把碧清的翠色送來。其二:郊野桑枝招展,柳絲繁花裝點春的容顏,風把香味收...
  • 乃能銜哀致誠翻譯
    發表於:2022-11-10
    翻譯:才得以含著哀痛向你表達誠意。“乃能銜哀致誠”出自《祭十二郎文》是唐代文學家韓愈一篇對其侄十二郎所寫的祭文。文章既沒有鋪排,也沒有張揚,作者善於融抒情於敘事之中,在對身世、家...
  • 《江畔獨步尋花》的譯文是什麼
    發表於:2024-01-01
    《江畔獨步尋花》這組詩作於杜甫定居成都草堂之後,公元761年(唐肅宗上元二年)或公元762年(唐代宗寶應元年)春。那麼《江畔獨步尋花》的譯文是什麼呢?1、原文:黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。...
  • 是故事修而謗興德高而譭來翻譯
    發表於:2022-11-22
    翻譯:所以,事情辦好了,誹謗也就跟著來了,聲望提高了,誣衊也隨著來了。“是故事修而謗興,德高而譭來”出自唐代文學家韓愈所創作的《原毀》,此文論述和探究毀謗產生的原因,文章先從正面開導,說明...
  • 《卜算子·詠梅》的譯文是什麼
    發表於:2024-01-28
    《卜算子·詠梅》是南宋詞人陸游創作的一首詞。這是一首詠梅詞,上片集中寫了梅花的困難處境,下片寫梅花的靈魂及生死觀。那麼《卜算子·詠梅》的譯文是什麼?下面一起來看看吧。1、譯文:風...
  • 吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣翻譯
    發表於:2022-11-22
    翻譯:是我妻子去世那年她親手種的,現在已經長得挺拔高大,枝繁葉茂像傘一樣了。“吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣”出自明代文學家歸有光所作的一篇回憶性記事散文《項脊軒志》。全文...
  • 送渾將軍出塞高適翻譯
    發表於:2022-11-22
    翻譯:將軍您出身尊貴,而且麾下兵力強盛,您的祖上漢朝時已經是渾邪王。您家世代在朝中都蒙受皇恩,現在您的部屬在燕支山一帶。您的士兵都是陰山一帶的健兒,出戰時常坐騎好馬。您的戰馬佩著銀...
  • 吾妻死之年所手植也翻譯
    發表於:2022-11-12
    翻譯:是我妻子去世那年她親手種的。“吾妻死之年所手植也”出自明代文學家歸有光所作的一篇回憶性記事散文《項脊軒志》,全文以作者青年時代朝夕所居的書齋項脊軒為經,以歸家幾代人的人事...
  • 忽魂悸以魄動恍驚起而長嗟翻譯
    發表於:2022-11-22
    翻譯:忽然魂魄驚動,我猛然驚醒,不禁長聲嘆息。“忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟”出自唐代大詩人李白所做的《夢遊天姥吟留別》,此詩以記夢為由,抒寫了對光明、自由的渴求,對黑暗現實的不滿,表現了...
  • 兩小兒辯日的譯文
    發表於:2023-02-11
    兩小兒辯日的譯文一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。一個小孩說:“我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而...
  • 自相矛盾譯文
    發表於:2023-02-10
    自相矛盾譯文:楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾說:“我的盾最堅固,沒有什麼東西能夠刺穿它。”又誇他的矛說:“我的矛最銳利,沒有什麼東西刺不穿的。”有人說:“拿你的矛來刺你的盾,會怎麼樣呢?...
  • 《蝶戀花·春景》白話譯文是什麼
    發表於:2024-01-01
    《蝶戀花·春景》是北宋文學家蘇軾創作的一首詞。這是一首描寫春景的清新婉麗之作,表現了詞人對春光流逝的嘆息,以及自己的情感不為人知的煩惱。那麼《蝶戀花·春景》白話譯文是什麼呢?1...
  • 官知止而神欲行翻譯
    發表於:2022-11-30
    翻譯:視覺的作用停止了,而心神還在執行。“官知止而神欲行”出自莊子所創作的《庖丁解牛》,這是一則寓言故事,作者原意是用它來說明養生之道的,藉此揭示做人做事都要順應自然規律的道理。《...
  • 人不知而不慍的意思翻譯
    發表於:2022-11-22
    人不知而不慍的意思:人家不瞭解我,我也不怨恨、惱怒。該句出自《論語·學而》,《論語》中各篇一般都是以第一章的前二三個字作為該篇的篇名。《學而》一篇包括16章,內容涉及諸多方面。“人...
  • 昭昭牽牛星原文和譯文
    發表於:2022-11-04
    原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。譯文:在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織...
 1 2 3 下一頁