網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《歲暮》的原文是什麼
    發表於:2023-12-28
    《歲暮》是唐代詩人杜甫作於唐廣德元年(763年)的一首五言律詩。全詩語言簡潔,感情真摯。那麼《歲暮》的原文是什麼呢?1、原文:歲暮遠為客,邊隅還用兵。煙塵犯雪嶺,鼓角動江城。天地日流血,朝廷...
  • 暮江吟古詩全文翻譯
    發表於:2023-07-05
    翻譯:一道殘陽的餘暉鋪灑在江水之中,江水一半呈現深碧一半染得通紅,最惹人憐愛的是九月初三的夜晚,露滴圓潤如珍珠新月初升似彎弓。《暮江吟》是唐代詩人白居易創作的一首七絕。全詩句詩人...
  • 《歲暮歸南山》的原文是什麼
    發表於:2023-12-30
    《歲暮歸南山》敍述詩人停止追求仕進,歸隱南山;抒發懷才不遇的感慨;自歎虛度年華,壯志難酬;下面一起來看看《歲暮歸南山》的原文是什麼?1、原文:北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄,多病故人疏...
  • 朝三暮四文言文翻譯
    發表於:2019-07-09
    《朝三暮四》的翻譯:宋國有個養猴子的人,他很愛猴子,養了一羣猴子,他能夠理解猴子們的心意,猴子們也能夠了解宋公的心思。那人減少了全家的口糧,來滿足猴子們的慾望。然而過了不久,家裏缺乏食...
  • 暮春歸故山草堂賞析
    發表於:2019-04-25
    此詩記述了詩人在暮春時節返回故山草堂的所見所感,抒發了暮春大好時光即將逝去所引起的愁緒。全詩前二句寫景,後二句抒情,詩風質樸自然,意境清幽深沉。暮春歸故山草堂谷口春殘黃鳥稀,辛夷花...
  • 晉明帝數歲文言文翻譯
    發表於:2022-02-13
    《晉明帝數歲》翻譯:晉明帝只有幾歲的時候,坐在元帝膝蓋上。有個從長安來的人,元帝就向他詢問洛陽方面的消息,不由得流下了眼淚。明帝問元帝因為什麼哭泣,元帝便把東遷的原委詳細地告訴了他...
  • 歲暮謝靈運賞析
    發表於:2019-06-13
    《歲暮》是謝靈運創作的一首歲暮感懷詩,詩的開頭兩句以夜不能寐托出憂思之深,用一“苦”字傳出不堪禁受長夜難眠的折磨之狀;三四兩句是殷憂不寐的詩人歲暮之夜所見所聞;五六句寫到隨着時間...
  • 有屠人貨肉歸日已暮這篇文言文的翻譯
    發表於:2018-11-03
    “有屠人貨肉歸,日已暮”出自文言文《狼·其一》,譯文為:一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了,突然出現了一匹狼。狼窺看着屠夫擔子上的肉,好像口水就要流出來了,尾隨屠夫走了好幾里路。屠夫很...
  • 歲月忽已暮什麼意思
    發表於:2019-09-06
    歲月忽已暮的意思是:又是一年,很快到了年關,出自於東漢佚名的《古詩十九首·行行重行行》。原文是:行行重行行,與君生別離。相去萬餘里,各在天一涯;道路阻且長,會面安可知?胡馬倚北風,越鳥巢南枝...
  • 歲暮歸南山翻譯及賞析
    發表於:2022-04-03
    《歲暮歸南山》翻譯:我已停止在宮廷北門請求謁見,歸隱到南山中我那破舊的草廬。因為我缺少才幹方被明主遺棄,由於我窮途多病故友往來漸疏。時光流逝頭上的白髮催人衰老,歲月無情新春逼迫着...
  • 王右軍年減十歲時文言文翻譯
    發表於:2022-04-03
    《王右軍年減十歲時》文言文翻譯:王右軍年紀不到十歲時,大將軍非常喜歡他,常常把他放在自己的帳中睡覺。大將軍有一次曾經先起來了,王右軍還沒有起來。不一會兒,錢鳳進來,王敦屏退他人和錢鳳...
  • 暮江吟全詩及翻譯
    發表於:2022-10-16
    原文:一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。翻譯:一道殘陽的餘暉鋪灑在江水之中,江水一半呈現深碧一半染得通紅最惹人憐愛的是九月初三的夜晚,露滴圓潤如珍珠新月...
  • 春暮西園翻譯
    發表於:2020-02-19
    《春暮西園》的翻譯:在綠水盈盈、長滿芳草的池塘裏,水波在陽光下盪漾,春日的美景彷彿都從春雨中走過。雖然農人家的花快要落盡了,但菜畦地裏今天來的蝴蝶特別多。《春暮西園》的全詩明代:高...
  • 光生七歲文言文及翻譯
    發表於:2020-02-16
    “司馬光生七歲”出自《宋史列傳第九十五》,原文如下:司馬光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。羣兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾...
  • 暮熱遊荷池上譯文
    發表於:2020-02-03
    《暮熱遊荷池上》的譯文如下:池邊細嫩的小草在微風的吹拂下搖頭換腦,向我報告“風來了”,我敞開衣襟,攔住西風;雖然到了日暮時分,荷花依舊害怕炎熱,低着頭藏在碧綠的荷葉傘下。《暮熱遊荷池上...
  • 暮春即事翻譯
    發表於:2022-09-25
    暮春即事翻譯:屋頂上兩隻麻雀的影子在書案上移動,點點楊花飄入屋內。落到硯池中。我靜心坐在小窗前毫不理會,依然潛心地讀着《周易》,不曉得春天過去了多少時間。《暮春即事》原文雙雙瓦雀...
  • 暮江吟的詩意
    發表於:2019-01-09
    《暮江吟》是唐代詩人白居易創作的一首七絕,內容為:一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。意思是:一道殘陽漸沉江中,半江碧綠半江豔紅。最可愛的是那九月初三之夜...
  • 晉明帝數歲文言文翻譯
    發表於:2020-05-02
    晉明帝只有幾歲的時候,坐在元帝的膝蓋上。有人從長安而來,元帝詢問他洛陽那邊的消息後,不禁落淚。明帝問元帝,為什麼要哭泣。元帝就把東遷的原委詳細地告訴了他。於是問明帝説:“你認為長安...
  • 一屠暮行為狼所迫文章翻譯
    發表於:2022-09-06
    有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕着。路旁有個農民留下的田間休息處,他就跑進去躲藏在裏面。狼從苫房的草簾中伸進兩隻爪子。於是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死...
  • 暮江吟註釋和譯文
    發表於:2022-11-04
    註釋1、暮:黃昏。吟:古代詩歌的一種形式。2、殘陽:夕陽。3、瑟瑟:寶石名,碧綠色。這裏用以形容殘陽照不到的半邊江水的顏色。4、可憐:可愛。5、真珠:即珍珠。月似弓:農曆九月初三,上弦月,其彎如...
  • 一屠暮行,為狼所迫翻譯
    發表於:2018-12-03
    “一屠暮行,為狼所迫”的翻譯是:有一個屠夫,在傍晚時走在路上,被狼緊緊追趕着。“一屠暮行,為狼所迫”出自《狼·其三》,全文告訴我們不要貪圖小便宜,要抵制誘惑的道理。《狼·其三》一屠暮行...
  • 暮江吟表達的思想感情
    發表於:2023-06-18
    《暮江吟》通過吟詠表現出內心深處的情思和對大自然的熱愛之情。《暮江吟》是唐代詩人白居易創作的一首七絕。全詩句詩人選取了紅日西沉到新月東昇這一段時間裏的兩組景物進行描寫,運用...
  • 《朝三暮四》文言文翻譯是什麼
    發表於:2024-01-13
    文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。那麼《朝三暮四》文言文翻譯是什麼呢?1、譯文:...
  • 歲暮到家古詩原文
    發表於:2019-05-04
    原文:愛子心無盡,歸家喜及辰。寒衣針線密,家信墨痕新。見面憐清瘦,呼兒問苦辛。低徊愧人子,不敢歎風塵。這首詩的作者是蔣士銓,詩中通過描述久別回家的遊子與母親相見時的情景,頌揚了母愛的深...
  • 欽州守歲古詩翻譯
    發表於:2022-12-22
    翻譯:舊年今天晚上之後就完了,明天將是新年的第一天。愁苦的內心隨着斗轉星移,或許春天的時候就可以回到家鄉了。《欽州守歲》是張説在欽州被貶官時候寫下的一首五言古詩。《欽州守歲》原...