网站首页 数码 家常菜谱 教育 旅行 汽车 女性 创意折纸 手抄报 简笔画 影视 特产 生活 健康养生 电脑 热点
当前位置:秒知馆 > 教育 > 

刘凝之文言文及其翻译

栏目: 教育 / 发布于: / 人气:2.06W

译文:刘凝之,字志安,小名叫做长年,是南郡枝江人。他的父亲期公担任衡阳太守;哥哥盛公的性情高傲,没有做官。凝之仰慕老莱子、严子陵的为人,把家里的财产全部赠送给弟弟和侄子,在荒郊野外盖房子,不是自己劳动得来的食物不吃,州里的人都很推崇他的德行。

刘凝之文言文及其翻译 刘凝之文言文及其翻译全文

州里多次尊敬地推举他任西曹主簿,推荐他出任秀才,他都没有就任。妻子是梁州刺史郭铨的女儿,陪嫁很丰厚,凝之把钱财全部分散给了亲友。妻子也能不羡慕荣华富贵,与凝之一起安于勤俭贫苦的生活。夫妻二人一起乘坐竹子做的粗陋的车子,到集市上去购物卖掉多余的产品,所得钱财除了应付日用以外,剩下的全部施舍给别人。

刘凝之文言文及其翻译 刘凝之文言文及其翻译全文 第2张

原文

刘凝之,字志安,小名长年,南郡枝江人也。父期公,衡阳太守。兄盛公,高尚不仕。凝之慕老莱、严子陵为人,推家财与弟及兄子,立屋于野外,非其力不食。州里重其德行。州三礼辟西曹主簿,不就。妻梁州刺史郭铨女也,遣送丰丽,凝之悉散之亲属。妻亦能不慕荣华,与凝之共安俭苦。(选自《宋书·隐逸列传》)

刘凝之文言文及其翻译 刘凝之文言文及其翻译全文 第3张