網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
當前位置:秒知館 > 教育 > 

《邶風·靜女》的原文和翻譯是什麼

欄目: 教育 / 發佈於: / 人氣:2.16W

《邶風·靜女》是中國古代第一部詩歌總集詩經》中的一首詩。此詩寫青年男女幽會的過程,表現了男子對戀人溫柔嫺靜的稱讚以及對她的深深情意。那麼《邶風·靜女》的原文和翻譯是什麼呢?

《邶風·靜女》的原文和翻譯是什麼

1、原文:靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之爲美,美人之貽。

2、譯文:嫺靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。嫺靜姑娘好容顏,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮豔。郊野採荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。

以上就是給各位帶來的關於《邶風·靜女》的原文和翻譯是什麼的全部內容了。