網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
當前位置:秒知館 > 教育 > 

《天淨沙秋思》的翻譯是什麼

欄目: 教育 / 發佈於: / 人氣:2.09W

《天淨沙·秋思》是元曲作家馬致遠創作的一首小令。此時抒發了一個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的悽苦愁楚之情。下面一起來看看《天淨沙秋思》的翻譯是什麼。

《天淨沙秋思》的翻譯是什麼

1、譯文:枯藤纏繞着老樹,樹枝上棲息着黃昏時歸巢的烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱着遊子前行。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。

2、原文:枯藤老樹昏鴉小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。

3、這支小令句法別緻,前三句全由名詞性詞組構成,一共列出九種景物,言簡而意豐。全曲僅五句二十八字,語言極爲凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結構精巧,頓挫有致,被後人譽爲“秋思之祖”。

以上就是給各位帶來的關於《天淨沙秋思》的翻譯是什麼的全部內容了。