網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
當前位置:秒知館 > 教育 > 

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的翻譯是什麼

欄目: 教育 / 發佈於: / 人氣:5.52K

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代大詩人李白創作的一首送別詩。此詩雖爲惜別之作,卻寫得飄逸靈動,情深而不滯,意永而不悲,辭美而不浮,韻遠而不虛。那麼《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的翻譯是什麼呢?

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的翻譯是什麼

1、翻譯:舊友告別了黃鶴樓向東而去,在煙花如織的三月漂向揚州。帆影漸消失於水天相連之處,只見滾滾長江水在天邊奔流。

2、原文:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

3、首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留一江春水。全詩寓離情於寫景之中,以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江爲背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊、情絲不絕、色彩明快、風流倜儻的詩人送別畫。

以上就是給各位帶來的關於《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的翻譯是什麼的全部內容了。