網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
當前位置:秒知館 > 教育 > 

吾之禮賢有何不可翻譯

欄目: 教育 / 發佈於: / 人氣:1.19W

“吾之禮賢有何不可”的翻譯:我去拜訪賢人,這有什麼不對的地方嗎。“吾之禮賢有何不可”選自南朝·宋·劉義慶《世說新語·德行》,這篇短文講了陳仲舉重視人才,並向周武王學習,主動招攬人才的故事。

吾之禮賢有何不可翻譯 吾之禮賢有何不可是什麼意思

原文:陳(蕃)仲舉言爲士則,行爲士範。登車攬轡,有澄清天下之志。爲豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主簿曰:“君情慾府君先入廨。”陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可?”

吾之禮賢有何不可翻譯 吾之禮賢有何不可是什麼意思 第2張

譯文:陳仲舉的言談是讀書人的榜樣,行爲是世間的規範。他爲官上任,就有革新政治的志向。他出任豫章太守時,一到任,就打聽徐孺子在哪兒,想先去拜訪他。

吾之禮賢有何不可翻譯 吾之禮賢有何不可是什麼意思 第3張

主簿稟告說:“大家的意思是希望您先到官府去。”他說:“周武王得到天下後,墊席都沒坐暖,先去賢人商容的住處去表示敬意,我去拜訪賢人,這有什麼不對的地方嗎?”