網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《登快閣》原文是什麼
    發表於:2024-01-09
    《登快閣》是北宋文學家黃庭堅寫的七律。此詩作於作者在太和(今江西省泰和縣)令任上。百姓的困苦,官吏的素餐,使作者有志難展,於是產生孤獨寂寞之感。因此詩寫在開朗空闊的背景下的忘懷得失...
  • 登幽州臺歌翻譯及原文
    發表於:2022-11-14
    翻譯:向前看不見古之賢君,向後望不見當今明主。一想到天地無窮無盡,我倍感淒涼獨自落淚。賞析:此詩通過描寫登樓遠眺,憑今弔古所引起的無限感慨,抒發了詩人抑鬱已久的悲憤之情,深刻地揭示了封...
  • 登泰山記原文和翻譯
    發表於:2022-11-28
    《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山...
  • 《滕王閣》的原文是什麼
    發表於:2024-01-13
    《滕王閣》是唐代詩人王勃創作的一首七言古詩。這首詩附在作者的名篇《滕王閣序》後,概括了序的內容。那麼《滕王閣》的原文是什麼呢?1、原文:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南...
  • 滕王閣序課文原文及翻譯
    發表於:2022-11-17
    《滕王閣序》原文豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南...
  • 《登快閣》賞析
    發表於:2019-07-29
    《登快閣》賞析:這首詩為黃庭堅在元和五年的太和任上創作的,整首詩先敘事,之後寫景,一氣呵成,波盪生姿,結以弄笛盟鷗,餘韻無盡,體現了詩人的審美情趣以及藝術想法,登快閣被稱為黃庭堅的代表作。...
  • 滕王閣序翻譯
    發表於:2022-12-24
    《滕王閣序》翻譯這裡是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連線閩越。這裡有物類精華、天產珍...
  • 滕王閣序翻譯及原文
    發表於:2022-12-11
    《滕王閣序》原文豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南...
  • 《閣夜》原文是什麼
    發表於:2023-12-29
    《閣夜》為唐代詩人杜甫的作品,相信很多網友都遇到過吧,那麼網友們知道《閣夜》原文是什麼嗎?對於不知情的網友們,下面一起來了解一下吧。1、原文:歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角...
  • 登泰山記原文及翻譯
    發表於:2022-10-16
    《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山...
  • 登高思想感情
    發表於:2023-11-08
    登高表達了作者長年飄泊、憂國傷時、老病孤愁的複雜感情。《登高》是唐代詩人杜甫的詩作。此詩前四句寫景,述登高見聞,緊扣秋天的季節特色,描繪了江邊空曠寂寥的景緻。後四句抒情,寫登高所...
  • 登泰山記翻譯及原文
    發表於:2022-11-27
    《登泰山記》翻譯泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟水向東流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟水。處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時期齊國所築長城的遺址。...
  • 田登為郡守的文言文翻譯
    發表於:2019-07-06
    《田登為郡守》的譯文:田登擔任郡守,他對別人說他的名字感到憤怒,說他的名字的人必須受鞭刑,於是整個郡的老百姓都用“火”來稱呼“燈”。正好遇上元宵節放花燈,官吏在集市上張貼告示,說:“本...
  • 雲棧縈紆登劍閣讀音
    發表於:2022-01-25
    拼音:[yún][zhàn][yíng][yū][dēng][jiàn][gé];出自:唐代白居易《長恨歌》:“黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。”譯文:風颳起黃塵格外蕭索,迴環曲折穿棧...
  • 臨江仙·夜登小閣翻譯
    發表於:2022-02-10
    臨江仙·夜登小閣全稱為《臨江仙·夜登小閣憶洛中舊遊》,其翻譯是:回憶年輕時在午橋橋上酣飲,坐中多是傑出的才俊。月光隨長溝水波奔湧,流去悄然無聲。對著杏花疏落的清影,我們吹笛直到天明...
  • 滕王閣序原文翻譯及註釋
    發表於:2022-11-22
    《滕王閣序》翻譯這裡是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連線閩越。這裡有物類精華、天產珍...
  • 滕王閣序原文及翻譯
    發表於:2022-11-17
    原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻...
  • 登幽州臺歌原文
    發表於:2021-01-04
    登幽州臺歌——陳子昂前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。全詩意思是:向前看不見古之賢君,向後望不見當今明主。一想到天地無窮無盡,我倍感淒涼獨自落淚。...
  • 登樂遊原李商隱的詩的解釋
    發表於:2022-12-14
    解釋:傍晚時心情不快,駕著車登上古原。夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。《樂遊原》是唐代詩人李商隱的詩作,這首詩反映了作者的傷感情緒。當詩人為排遣“意不適”的情懷而登上樂遊原時,看到...
  • 登泰山記原文及翻譯
    發表於:2022-11-26
    《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山...
  • 滕王閣序翻譯和賞析
    發表於:2022-12-12
    《滕王閣序》翻譯這裡是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連線閩越。這裡有物類精華、天產珍...
  • 登快閣賞析
    發表於:2019-08-01
    賞析:《登快閣》的作者是黃庭堅,這是一首七言律詩,全詩先敘事,再寫景,可謂虛實相兼,也是詩人胸襟懷抱的寫照,表達了作者有志難展,孤獨寂寞之情。作品原文登快閣黃庭堅痴兒了卻公家事,快閣東西倚...
  • 登鸛雀樓原文
    發表於:2019-07-06
    白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。全詩意思是:夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝著東海洶湧奔流。若想把千里的風光景物看夠,那就要登上更高的一層樓。...
  • 登飛來峰的原文和譯文
    發表於:2022-11-07
    原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。譯文:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初昇。不怕浮雲會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。《登飛來峰...
  • 松風閣記原文翻譯
    發表於:2023-01-06
    翻譯上篇雨、風、露、雷,都來自天空。雨露有形體,萬物等待它們來滋潤;雷沒有形體卻有聲音,風也是這樣的。風不能自己發出聲音,藉著東西而發出聲音。不像雷的震怒號叫,在虛空裡就發出了大聲。...