網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 登高思想感情
    發表於:2023-11-08
    登高表達了作者長年飄泊、憂國傷時、老病孤愁的複雜感情。《登高》是唐代詩人杜甫的詩作。此詩前四句寫景,述登高見聞,緊扣秋天的季節特色,描繪了江邊空曠寂寥的景緻。後四句抒情,寫登高所...
  • 蒹葭翻譯全文翻譯
    發表於:2019-02-19
    譯文:河邊的蘆葦茂盛青翠的樣子,深秋時節露水結成了霜。意中人在哪裡呢?就在河水的那一方。逆著水流去尋找她,道路險阻又太長。順著水流去尋找她,彷彿她在那水中央。河邊的蘆葦繁密茂盛的...
  • 登高翻譯及賞析
    發表於:2019-12-15
    翻譯:天高風急猿猴淒厲的叫聲顯得十分悲涼,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身...
  • 登泰山記原文和翻譯
    發表於:2022-11-28
    《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山...
  • 田登為郡守的文言文翻譯
    發表於:2022-02-09
    翻譯:田登擔任一個郡的太守,他對別人觸犯他的名字感到憤怒,觸犯的人必須要用鞭子抽,於是整個郡的老百姓都把"燈"叫做"火"。正好遇上元宵節放花燈,官吏在集市上張貼告示,說:"本郡依照慣...
  • 琵琶行高中課文原文及翻譯
    發表於:2020-09-21
    《琵琶行》的翻譯:夜晚時分,我在潯陽江頭送別友人;楓葉和荻花隨著秋風搖擺,發出颯颯聲響;我和友人下馬,在船上餞別設宴;想要舉杯飲酒,卻缺少管絃奏樂;酒喝得不歡快,想到要分別就更加傷心;臨...
  • 蜀中九日登高翻譯
    發表於:2019-12-22
    重陽佳節的時候登高眺望家鄉,在異鄉的別宴上喝著送客的酒,心中感到無限煩愁。心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦,卻無法歸去,鴻雁又為何還要從北方來。《蜀中九日》唐·王勃九月九日望鄉臺...
  • 田登為郡守的文言文翻譯
    發表於:2019-07-06
    《田登為郡守》的譯文:田登擔任郡守,他對別人說他的名字感到憤怒,說他的名字的人必須受鞭刑,於是整個郡的老百姓都用“火”來稱呼“燈”。正好遇上元宵節放花燈,官吏在集市上張貼告示,說:“本...
  • 南鄉子登京口北固亭有懷翻譯原文
    發表於:2023-01-01
    《南鄉子·登京口北固亭有懷》原文南鄉子·登京口北固亭有懷何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當...
  • 活板翻譯及原文
    發表於:2022-11-15
    翻譯:雕版印刷書籍,唐朝人還沒有廣泛使用。從五代時馮道雕版印《五經》開始,以後的典籍,就都採用刻版印刷了。慶曆年間,有個平民畢昇又創造了活版印刷。他的方法是用膠泥刻字,像銅錢的邊緣那...
  • 《登高》翻譯及賞析
    發表於:2019-10-20
    《登高》翻譯:風急天高,猿的叫聲十分悽慘,有著清澈的水以及白沙的河州有鳥在盤旋。無邊無際的樹木飄下落葉,看不到盡頭的長江水奔騰而來。常年漂泊的人面對秋景而感慨,一生裡疾病纏身,今日獨...
  • 登高杜甫古詩翻譯
    發表於:2020-03-16
    《登高》的譯文:風兒在高闊的天地間呼嘯,猿猴的啼聲顯得淒厲、悲哀,河水清澈、沙子白淨,河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭飄落,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。悲對秋景感慨萬里漂泊...
  • 狼文言文原文及翻譯
    發表於:2022-11-29
    原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪...
  • 登幽州臺歌翻譯及原文
    發表於:2022-11-14
    翻譯:向前看不見古之賢君,向後望不見當今明主。一想到天地無窮無盡,我倍感淒涼獨自落淚。賞析:此詩通過描寫登樓遠眺,憑今弔古所引起的無限感慨,抒發了詩人抑鬱已久的悲憤之情,深刻地揭示了封...
  • 登鸛雀樓的譯文
    發表於:2019-01-18
    夕陽依傍著西山漸漸下落,滔滔黃河朝著大海洶湧奔流。如果想要把千里的風光景物都看夠,那就要登上更高的一層城樓。《登鸛雀樓》唐·王之渙白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。...
  • 狼翻譯及原文
    發表於:2018-12-19
    《狼》原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主...
  • 赤壁賦高中課文原文及譯文
    發表於:2022-11-03
    《赤壁賦》原文壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌...
  • 勸學荀子高中原文翻譯
    發表於:2020-09-25
    君子說:學習是不可以停止的。靛青是從藍草裡面提取來的,可是它卻比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,用煣的工藝將它製作成車輪,那麼木材的彎度就合乎圓...
  • 登山裡許全文翻譯
    發表於:2023-11-30
    《登山裡許》全文翻譯:登上山走了一里多路,就看見山泉汩汩地往下流瀉。俯下身去鳥瞰下面,還有高聳的巖壁,清泉水從巖壁的半腰處奔突流出,附近有稀疏的竹林交相輝映,讓人的興致變得非常好。但...
  • 登泰山記原文及翻譯
    發表於:2022-10-16
    《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山...
  • 狼文言文原文和翻譯
    發表於:2022-11-30
    《狼》原文狼三則·其一有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數裡。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間...
  • 登高唐杜甫古詩翻譯
    發表於:2022-06-12
    登高翻譯:秋風急秋氣高猿聲悽哀,洲渚青沙灘白鳥兒飛回。落葉一望無際蕭蕭墜下,長江不見盡頭滾滾湧來。萬里悲秋最恨常作過客,一生多病獨自登上高臺。深為憾恨鬢髮日益斑白,困頓潦倒病後停酒...
  • 登泰山記原文及翻譯
    發表於:2022-11-26
    《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山...
  • 登飛來峰的原文和譯文
    發表於:2022-11-07
    原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。譯文:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初昇。不怕浮雲會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。《登飛來峰...
  • 登泰山記翻譯及原文
    發表於:2022-11-27
    《登泰山記》翻譯泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟水向東流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟水。處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時期齊國所築長城的遺址。...