網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 重陽席上賦白菊原文是什麼
    發表於:2024-02-24
    《重陽席上賦白菊》是唐代詩人白居易創作的一首七言絕句。作者晚年時在一個重陽日與客飲酒賞菊有感而作,約作於大和九年(835年),新穎而別緻,詞約而意豐。下面一起看看重陽席上賦白菊原文是...
  • 《重陽席上賦白菊》作者是誰
    發表於:2024-01-05
    《重陽席上賦白菊》這首詩是作者晚年時在一個重陽日與客飲酒賞菊有感而作,約作於大和九年(835年)。那麼《重陽席上賦白菊》作者是誰呢?1、《重陽席上賦白菊》是唐代詩人白居易創作的一首七...
  • 寒窯賦全文及翻譯
    發表於:2022-12-11
    《寒窯賦》翻譯天氣陰晴不定,變幻莫測;人的一生也會面臨各種問題,難以預料會有什麼災禍。蜈蚣有很多隻腳,可是它的爬行速度卻不如沒有腳的蛇。家養的雞也有兩隻翅膀,卻不能像烏鴉那般高飛。...
  • 重陽節為什麼要賞菊
    發表於:2023-11-06
    重陽節是一個尊老、敬老、團圓和祈求長壽的節日,不僅承載了中國人民的傳統習俗和文化精神,也被賦予了新的意義和價值。那麼,重陽節賞菊的寓意是什麼?下面跟隨天奇小編一起來看看吧!重陽節為...
  • 白簡行 大樂賦譯文 白簡行
    發表於:2022-05-17
    白簡行大樂賦譯文:黃九年級年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說此水之神名叫宓妃。因有感於宋玉對楚王所說的神女之事,於是作了這篇賦。賦文雲:我從京都洛陽出發,向東迴歸封地鄄城,揹著伊闕,越...
  • 赤壁賦譯文
    發表於:2022-11-07
    譯文壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦著與明月有關的文章,歌頌窈窕這一章。不一會兒,明月從東山後升起,徘徊在鬥宿與牛...
  • 黠鼠賦文言文翻譯
    發表於:2022-04-02
    《黠鼠賦》翻譯:蘇子在夜裡坐著,有隻老鼠在咬(東西)。蘇子拍擊床板,聲音就停止了,停止了又響起一次。(蘇子)命令童子拿蠟燭照床下,有一個空的袋子,老鼠咬東西的聲音從裡面發出。童子說“啊,這隻老...
  • 寒窯賦原文及翻譯
    發表於:2022-11-05
    《寒窯賦》原文天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔...
  • 重陽席上賦白菊古詩拼音
    發表於:2019-08-25
    mǎnyuánhuājúyùjīnhuáng,zhōngyǒugūcóngsèsìshuāng。滿園花菊鬱金黃,中有孤叢色似霜。huánsìjīnzhāogējiǔxí,báitóuwēngrùshàoniánchǎng。還似今朝歌酒席,白...
  • 寒窯賦全文及譯文
    發表於:2022-11-03
    《寒窯賦》全文:天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔...
  • 寒窯賦全文及譯文
    發表於:2022-11-07
    《寒窯賦》全文:天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔...
  • 割席斷交文言文翻譯
    發表於:2022-01-23
    割席斷交的翻譯是:管寧和華歆同一起在園裡鋤草。看見地上有一片金子,管寧仍然揮動著鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒有差別,華歆興高采烈拾撿起金片,在看到管寧的神色後又扔了它。以前,他們一起坐...
  • 割席斷交文言文翻譯
    發表於:2019-09-24
    割席斷交的故事出自《世說新語·德行》,原文翻譯為:管寧和華歆同在園中鋤草。看見地上有一片金,管寧依舊揮動著鋤頭,看見它和看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆高興地拾起金片而後又扔了它。曾...
  • 寒窯賦原文及譯文
    發表於:2019-02-19
    《寒窯賦》天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔子厄...
  • 寒窯賦全文翻譯
    發表於:2022-11-26
    《寒窯賦》翻譯天氣陰晴不定,變幻莫測;人的一生也會面臨各種問題,難以預料會有什麼災禍。蜈蚣有很多隻腳,可是它的爬行速度卻不如沒有腳的蛇。家養的雞也有兩隻翅膀,卻不能像烏鴉那般高飛。...
  • 重陽賞菊詩句
    發表於:2022-10-19
    1、九日不出門,十日見黃菊。——賈島《對菊》2、遙憐故園菊,應傍戰場開。——岑參《行軍九日思長安故園》3、去日重陽後,前程菊正芳。行車輾秋嶽,落葉墜寒霜。——賈島《送友人如邊》4、求...
  • 割席斷交文言文翻譯
    發表於:2019-09-28
    割席斷交的故事出自《世說新語·德行》,原文翻譯為:管寧和華歆同在園中鋤草。看見地上有一片金,管寧依舊揮動著鋤頭,看見它和看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆高興地拾起金片而後又扔了它。曾...
  • 修竹賦文言文翻譯
    發表於:2020-03-11
    《修竹賦》的譯文:修長且柔美的竹子,既不開花也不旁生枝蔓,不是草本也不是樹木。其節操高尚,高出俗世,風姿瀟灑,超凡脫俗。其葉色深綠,如同翠羽,枝幹蔥鬱,如同碧玉。竹子獨自生長於深山幽谷之間...
  • 寒窯賦譯文
    發表於:2022-11-05
    譯文天氣陰晴不定,變幻莫測;人的一生也會面臨各種問題,難以預料會有什麼災禍。蜈蚣有很多隻腳,可是它的爬行速度卻不如沒有腳的蛇。家養的雞也有兩隻翅膀,卻不能像烏鴉那般高飛。好馬可以馳...
  • 寒窯賦的譯文
    發表於:2019-04-27
    《寒窯賦》的譯文天氣的陰晴難以莫測,人的一生也難以預料何時會有災禍與幸福。蜈蚣有很多隻腳,爬行速度卻比不上蛇。雄雞有兩隻翅膀,卻不能像烏鴉那樣高飛。好馬能夠馳騁千里,但是沒有人駕...
  • 陰陽大樂賦翻譯
    發表於:2022-01-22
    《天地陰陽交歡大樂賦》的文言文翻譯:生命是人的最寶貴的東西,慾望則是人生存的需求。保持生命的重要因素是衣食,衣食滿足之後,還有功名利祿等慾望和要求,但這些要求比起夫妻生活的歡快來,就...
  • 上陽賦是哪個朝代
    發表於:2023-01-09
    《上陽賦》的朝代背景是屬於架空的。該劇改編自寐語者的小說《帝王業》,講述了王儇與蕭綦因為一場權利的交易,先婚後愛共定天下的故事。2021年9月,獲得第16屆首爾國際電視節最佳長篇電視...
  • 大樂賦白行簡翻譯
    發表於:2022-01-16
    白行簡的《大樂賦》的選節翻譯:黃九年級年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說此水之神名叫宓妃。因有感於宋玉對楚王所說的神女之事,於是作了這篇賦。賦文雲。我從京都洛陽出發,向東迴歸封地...
  • 寒窯賦全文及譯文
    發表於:2019-04-03
    《寒窯賦》全文天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔...
  • 九九重陽今又重陽全詩及翻譯
    發表於:2022-12-17
    全詩:人生易老天難老,歲歲重陽。今又重陽,戰地黃花分外香。一年一度秋風勁,不似春光。勝似春光,寥廓江天萬里霜。翻譯:人的一生容易衰老而蒼天卻不老,重陽節年年都會來到。今天又逢重陽,戰場上...