網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《公無渡河》的全文是什麼
    發表於:2024-01-07
    《公無渡河》是李白的作品,作品表現了一種知其不可為而為之的悲劇精神。全詩描寫生動,氣勢磅礴,體現了濃郁的悲壯色彩。那麼《公無渡河》的全文是什麼?1、全文:黃河西來決崑崙,咆哮萬里觸龍...
  • 渡湘江翻譯及賞析
    發表於:2019-12-21
    悲嘆昔日還在園林裡遊玩的情景,今年春天百花盛開,鳥兒的鳴叫聲更引發我在邊疆的哀愁。獨自憐惜京城人,惶惶南竄,真羨慕湘江的水呀,你卻往北流去!詩中通過今春與昔日的對比,表達出當前處境的可...
  • 龐公池文言文翻譯
    發表於:2018-11-19
    《龐公池》的翻譯:龐公池全年都禁止行船,更不用說在夜晚行船,也不用說在晚上行船賞月。自從我在山艇子讀書,就在龐公池裡留下一隻小船。每到月夜,夜夜出遊,沿著城池行到北海阪,往返將近五里路...
  • 河中石獸譯文
    發表於:2022-11-04
    譯文滄州南邊有一座寺廟位於河邊,寺院的大門倒塌在河中,門前的兩座石獸一起陷入水中。過了十多年,僧人募集資金重新修繕寺廟,在水中搜尋石獸,最後無法找到,他們就認為石獸順著河水流到下游去...
  • 世無良貓文言文翻譯
    發表於:2022-04-01
    有個人討厭老鼠,傾盡所有的家財討得一隻好貓。用魚肉餵養,用氈子和毯子給貓睡。貓已經吃得飽飽的並且過得安安穩穩,大都不捕鼠了,嚴重地竟跟老鼠遊戲了,老鼠因此更加凶暴。那人十分生氣,把它...
  • 渡荊門送別賞析及翻譯
    發表於:2023-01-06
    賞析此詩由寫遠遊點題始,繼寫沿途見聞和觀感,後以思念作結。全詩意境高遠,風格雄健,形象奇偉,想象瑰麗,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現了作者年少遠遊、倜儻不群的個性及濃濃的思鄉之情...
  • 兩僧渡江文言文翻譯
    發表於:2020-02-26
    《兩僧渡江》的譯文和尚法一和宗杲從洛陽渡過長江,躲避戰亂,他們各自攜帶著一個斗笠。宗杲的斗笠中有一枚黃金的釵子,常常自己檢查。法一窺探、知曉了這個情況,在宗杲起來上廁所時,馬上找出...
  • 河中石獸翻譯
    發表於:2019-01-25
    滄州的南面有一座寺廟,寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河裡,門前的兩隻石獸也和門一起沉沒在了河中。十多年之後,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩隻石獸,到底還是沒找到,僧人們認為石獸...
  • 無端崖之辭原文及翻譯
    發表於:2018-09-21
    1、莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊墁其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:‘嘗試為寡人為之。’匠石曰:‘臣則嘗能斫之...
  • 大渡河最大的支流是什麼
    發表於:2022-04-20
    大渡河是中國岷江最大支流。大渡河古稱北江、戢水、涐水、沫水、大渡水、濛水、瀘水、瀘河、陽、陽山江、羊山江、中鎮河、魚通河、金川、銅河。位於中華人民共和國四川省中西部,是中國...
  • 宋江起河朔文言文翻譯
    發表於:2018-11-06
    《宋江起河朔》翻譯:宋江在河朔起事之時,轉戰十郡,官軍不敢觸其鋒芒。宋江軍隊即將到達海州,叔夜派偵探偵知他們的去向,宋江軍隊徑直走到海邊,搶走了十多艘大船,運載戰利品。張叔夜於是招募了...
  • 文言文河中石獸原文及翻譯
    發表於:2023-11-29
    《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不...
  • 《渡荊門送別》翻譯及賞析
    發表於:2022-02-09
    《渡荊門送別》翻譯:我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片彷彿流進廣闊的莽原。波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩雲結成綺麗的...
  • 渡荊門送別翻譯全文及註釋
    發表於:2022-12-30
    全文渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,雲生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。翻譯我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。高山漸漸隱去平野慢慢...
  • 河中石獸原文及翻譯
    發表於:2018-09-18
    《河中石獸》原文:滄州南一寺臨河干(gān),山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zhào)數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞...
  • 河中石獸原文及翻譯
    發表於:2022-11-13
    《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不...
  • 渡荊門送別翻譯全文及賞析
    發表於:2023-11-30
    翻譯我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片彷彿流進廣闊的莽原。波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩雲結成綺麗的海市蜃樓。但我...
  • 河間有遊僧譯文
    發表於:2019-10-28
    河間有遊僧的譯文為:在河間有一個雲遊四方的和尚,在集市上賣藥,把一座銅佛放在桌子上,在盤子裡放藥丸,銅佛伸手做出拿東西的樣子。買東西的人要先向銅佛祈禱,然後僧人捧著盤子靠近銅佛。如果...
  • 河中石獸翻譯及原文
    發表於:2023-11-30
    《河中石獸》翻譯滄州南邊有一座寺廟位於河邊,寺院的大門倒塌在河中,門前的兩座石獸一起陷入水中。過了十多年,僧人募集資金重新修繕寺廟,在水中搜尋石獸,最後無法找到,他們就認為石獸順著河...
  • 河中石獸的完整翻譯
    發表於:2019-01-24
    滄州的南面有一座寺廟,寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河裡,門前的兩隻石獸也和門一起沉沒在了河中。十多年之後,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩隻石獸,到底還是沒找到,僧人們認為石獸...
  • 河中石獸翻譯以及原文
    發表於:2023-11-30
    《河中石獸》原文河中石獸清·紀昀滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中...
  • 河中石獸原文和翻譯
    發表於:2022-11-13
    《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不...
  • 河中石獸原文及翻譯
    發表於:2022-11-14
    《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不...
  • 渡者之言文言文翻譯
    發表於:2022-06-30
    渡者之言文言文翻譯:庚寅年的冬天,我從小港出發,打算到蛟洲城去,命令書童用夾書的木板捆著書跟從。當時太陽已經落山,傍晚的雲霧環繞著山林。遠望離城大約兩里路,於是問船伕:“還可以趕得上南...
  • 渡荊門送別古詩原文及翻譯
    發表於:2022-12-30
    原文渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,雲生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。翻譯我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。高山漸漸隱去平野慢慢...