網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
當前位置:秒知館 > 教育 > 

為是其智弗若與曰非然也的翻譯

欄目: 教育 / 釋出於: / 人氣:6.97K

為是其智弗若與?曰:非然也的翻譯:難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:“不是這樣的。”該句出自《孟子·告子上》中《學弈》一文。通過弈秋教兩人下棋的事,告訴我們做任何事都應專心致志,不能三心二意,否則就會一事無成。

為是其智弗若與曰非然也的翻譯 為是其智弗若與曰非然也翻譯

  《學弈》原文

弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

  《學弈》註釋

1、弈:下棋。

2、秋:人名。因善於下棋,所以稱為弈秋。

3、通國:全國。

4、之:的。

5、善:善於,擅長。

6、使:讓。

7、誨(huì):教導。

8、其:其中。

9、惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。

10、之:弈秋的教導。

11、鴻鵠(hóng hú):指大雁、天鵝(一類的鳥)。

12、將至:將要到來。

13、思:想。

14、援:取來。

15、繳(zhuó):系在箭上的絲繩,這裡指帶有絲繩的箭,射出後可以將箭收回。

16、之:他,指專心致志的那個人。

17、弗若:不如,比不上。

18、矣(yǐ):了。

19、為:因為。

20、其:代詞,指不專心的那個人。

21、與:同“歟”,讀作yú,句末語氣詞,表示疑問。

22、曰(yuē):說,這裡可解釋為“答案是”。

23、非:不是。

24、然:代詞,這樣。

為是其智弗若與曰非然也的翻譯 為是其智弗若與曰非然也翻譯 第2張

  《學弈》譯文

弈秋,是全國最擅長下棋的人。有人讓弈秋教導兩人下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者高。難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:“不是這樣的。”

  《學弈》賞析

本文通過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態度一定會得到不同的結果,告訴我們學習必須專心致志,不能三心二意。

這段古文共有兩層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且一定是高手如雲。

第二層(第二、三句)卻出現了一種很不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心裡;另一個雖然在聽,心裡卻在想著也許就有大雁飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結果雖然一同學習,後一個比前一個卻是遠遠比不上了。

  《學弈》創作背景

《學弈》出自《孟子·告子上》,創作於戰國時期。

孟子與告子都是戰國時人,孟子持性善論(人生來有向善的力量),告子持不善不惡說(即人生下來本無所謂善惡),《告子》以兩人的論辯開頭,集中闡述了孟子關於人性、道德及其相關理論。

《孟子》一書是孟子的言論彙編,由孟子弟子觀察孟子言行編寫而成,記錄了孟子的語言、政治觀點(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民貴君輕)和政治行動,屬儒家經典著作。

《學弈》作者

《學弈》出自《孟子》,孟子由孟子弟子觀察孟子言行編寫而成。

孟子(約公元前372年—公元前289年),名軻,字子輿 ,鄒國(今山東鄒城東南)人。戰國時期哲學家、思想家教育家,是孔子之後、荀子之前的儒家學派的代表人物,與孔子並稱“孔孟”。孟子宣揚“仁政”,最早提出“民貴君輕”思想,被韓愈列為先秦儒家繼承孔子“道統”的人物,元朝追封為“亞聖”。