網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
當前位置:秒知館 > 教育 > 

江上丈人文言文翻譯

欄目: 教育 / 釋出於: / 人氣:7.62K

《江上丈人》的翻譯:江上的漁翁是楚國人。楚平王因為費無忌的讒言而要殺害伍奢。伍奢的兒子伍子胥聽聞此事就逃走了,想要投奔吳國。他來到江邊,想要渡江卻沒有船隻,然而奉命追捕他的人緊隨其後,情況十分危急,他擔心自己無法逃脫。

江上丈人文言文翻譯 江上丈人文言文原文翻譯

(正在這時他)遇見了一位漁翁,這才得以渡江。於是他解下身上所佩戴的'寶劍,把劍遞給了漁翁,並說:“這是把價值千金的寶劍,我願意把它送給您。”漁翁不肯接受並說:“楚國的律法,凡是能抓獲伍子胥的人加官進爵,賞黃金千鎰,我尚且不去領取,更何況是你這把劍呢?”漁翁不肯接受寶劍就告辭了,沒有人知道他是誰。伍子胥到了吳國,做了丞相,想要找那漁翁,卻無法找到,他每次吃飯前就會祭祀漁翁說:“名字可以聽聞但人卻無法相見,怕的是隻有這老漁翁吧?”

江上丈人文言文翻譯 江上丈人文言文原文翻譯 第2張

《江上丈人》的原文

江上丈人者,楚人也。楚平王以費無忌之讒殺伍奢,奢子員亡,將奔吳。至江上,欲渡無舟,而楚人購員甚急,自恐不脫。見丈人,得渡。因解所佩劍以與丈人,曰:“此千金之劍也,願獻之。”丈人不受,曰:“楚國之法,得伍員者爵執珪,金千鎰。吾尚不取,何用劍為?”不受而別。莫知其誰。員至吳,為相,求丈人,不能得,每食輒祭之。曰:“名可得聞而不可得見,其唯江上丈人乎?”