網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 吳鎮宇文鬆演的電影
    發表於:2019-11-30
    吳鎮宇和文鬆演的電影叫《轉型團伙》,這部電影由吳鎮宇主演並擔當導演,聯合喬杉、文鬆、吳志雄、衣雲鶴主演,還帶着自己的兒子費曼加盟,講述一段過氣影帝與當紅童星因一場拍攝意外而陷入黑...
  • 冬竹蓆和文竹蓆的區別
    發表於:2022-10-26
    冬竹蓆和文竹蓆的區別:1、材質不同。冬竹蓆是用冬竹編制而成的,冬竹主要分佈在雲南南部,竹子表面光滑涼爽。文竹蓆是用文竹編制的,文竹原產於非洲南部和東部,分支較多。2、效果不同。冬竹蓆...
  • 樑天和文鬆合作過哪部電影
    發表於:2024-02-23
    樑天,1959年4月10日出生於北京市,祖籍江蘇南通,中國內地喜劇演員。那麼樑天和文鬆合作過哪部電影呢?1、樑天和文鬆一起演的電影是《讓我怎麼相信你》。2、這是一部温情治癒系公路電影。講...
  • 文紅旗蘭貴成結局
    發表於:2022-04-01
    文紅旗蘭貴成結局是兩人離婚了。《買房夫妻》結局中文紅旗和蘭貴成兩人共同珍愛的兒子病了,病牀上兒子拉着父母的手説,想要回家,回有爸爸有媽媽的家,兩人感慨頗多,但是並沒有表示兩人復婚。...
  • 三峽文言文翻譯和原文
    發表於:2022-11-21
    翻譯:在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和...
  • 夸父追日文言文和文言文翻譯
    發表於:2022-04-02
    《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽賽跑,一直追到太陽落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水。但還沒走到大湖,他就在半路因為口渴而死。...
  • 什麼是文本文件和文本文檔
    發表於:2023-12-31
    什麼是文本文件和文本文檔,兩者有什麼不同嗎?請講的簡單易懂些。另外,請例舉些他們的相同這處和不同之處,怎麼用最簡單的方法區分它們。1、主體不同。文本文件:是一種計算機文件,是一種典型...
  • 蜀道難翻譯和原文拼音
    發表於:2020-09-12
    啊!何其高竣,何其峭險!蜀道太難走呵,簡直難於上青天;傳説中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛...
  • 文姓的來源和歷史
    發表於:2018-10-23
    文姓主要源自五個出處:1、出自於姬姓,是以諡號命名的姓氏;2、出自周代衞國將軍文子之後;3、出自姜姓,為炎帝后裔姜文叔之後;4、出自(女為)姓,為(女為)滿之裔孫,是以諡號命名的姓氏;5、出自敬姓避諱...
  • 聖教序原文和譯文
    發表於:2021-04-04
    聖教序原文蓋聞:二儀有像,顯覆載以含生;四時無形,潛寒暑以化物。是以,窺天鑑地,庸愚皆識其端;明陰洞陽,賢哲罕窮其數。然而,天地苞乎陰陽而易識者,以其有像也;陰陽處乎天地而難窮者,以其無形也。故...
  • 三峽酈道元原文和譯文
    發表於:2022-11-05
    《三峽》原文三峽酈道元自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不...
  • 狼文言文原文及翻譯
    發表於:2022-11-29
    原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪...
  • 《古朗月行》四句原文和翻譯
    發表於:2022-11-26
    原文小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤台鏡,飛在青雲端。仙人垂兩足,桂樹何團團。白兔搗藥成,問言與誰餐。蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何,悽...
  • 鍋巴救命的文言文和翻譯
    發表於:2022-01-23
    《鍋巴救命》翻譯:吳郡陳遺,在家裏非常孝順,因為母親喜歡吃鍋底的鍋巴,陳遺在郡裏做主薄的時候,總是裝着一個口袋,每逢煮飯,就把鍋巴儲存起來,等到回家就帶給母親。後來(有一次)遇上孫恩賊兵侵入...
  • 文和友是啥
    發表於:2021-03-14
    文和友為湖南省文和友文化產業發展集團有限公司旗下的一個美食品牌。這個美食品牌在長沙的人氣非常旺,在長沙各個繁華地段都設有店面,主打的就是長沙臭豆腐。現在的文和友已經在其他的城...
  • 和氏璧文言文翻譯
    發表於:2019-06-11
    《和氏璧》譯文:有個楚國人叫卞和,在楚山中得到了一塊璞玉,將璞玉獻給了厲王。厲王讓雕刻玉器的人去鑑別璞玉,雕刻玉器的人説:“這是塊石頭。”厲王認為卞和在撒謊,而讓人砍掉了他的左腳。到...
  • 學弈文言文原文和解釋
    發表於:2018-08-12
    《學弈》原文為“弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。”學弈...
  • 説和做文章主旨
    發表於:2020-02-25
    《説和做》的文章主旨:全文讚頌了聞一多先生嚴謹的治學態度及其崇高的愛國精神。全文介紹了聞一多先生身為學者及其身為社會活動家的兩重身份,表現出聞一多先生言行一致的人格形象,讚揚了...
  • 社戲課文原文和賞析
    發表於:2020-01-15
    我們魯鎮的習慣,本來是凡有出嫁的女兒,倘自己還未當家,夏間便大抵回到母家去消夏。那時我的祖母雖然還康健,但母親也已分擔了些家務,所以夏期便不能多日的歸省了,只得在掃墓完畢之後,抽空去住...
  • 《狼》的文言文原文和翻譯
    發表於:2023-01-11
    狼三則·其一原文有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數裏。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鈎肉,翹足掛樹間,示以空...
  • 韓詩外傳原文和譯文
    發表於:2019-01-15
    節選:孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進,其母知其喧也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失復得。”其母引刀裂其織,以此誡之。自是之後,孟子不復喧矣。譯文:孟子年小時候,有一次,他在背...
  • 《大學》原文和翻譯
    發表於:2020-01-17
    《大學》原文大學之道,在明明德,在親民,在止於至善。知止而後有定,定而後能靜,靜而後能安,安而後能慮,慮而後能得。物有本末,事有終始,知所先後,則近道矣。古之慾明明德於天下者,先治其國,欲治其國...
  • 卞和泣玉文言文翻譯
    發表於:2022-06-29
    卞和泣玉文言文翻譯:楚國有個名叫卞和的人,從楚山中得到一塊含有美玉的璞石,就把它獻給了楚厲王。厲王命令玉匠鑑別。玉匠一看就説:“這只是一塊石頭。”厲王大怒,認為卞和是有意欺騙他,於是...
  • 狼文言文原文和翻譯
    發表於:2022-11-30
    《狼》原文狼三則·其一有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數裏。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鈎肉,翹足掛樹間...
  • 學位論文和畢業論文的區別
    發表於:2021-06-06
    1、學位論文是作者為獲得某種學位而撰寫的研究報告或科學論文,一般分為學士論文、碩士論文、博士論文三個級別。畢業論文按一門課程計,是普通中等專業學校、高等專科學校、本科院校、高...