網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《晚次樂鄉縣》的原文是什麼
    發表於:2024-02-24
    《晚次樂鄉縣》是唐代詩人陳子昂創作的一首五律。此詩描寫了詩人在征途中的所見所感,抒發了濃烈的思鄉之愁。下面一起來看看《晚次樂鄉縣》的原文是什麼?1、原文:故鄉杳無際,日暮且孤征。...
  • 村晚古詩意思翻譯
    發表於:2022-12-19
    《村晚》古詩意思翻譯是:綠草長滿了池塘,池塘裏的水幾乎溢出了塘岸;遠遠的青山,銜着彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動着粼粼波光。那小牧童橫騎在牛背上,緩緩的往家裏走去;拿着一支短笛,隨...
  • 清平樂村居註釋及譯文
    發表於:2018-11-14
    草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來温柔又美好,那滿頭白髮的又是誰家的公婆父老呢?大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家裏編織雞籠。最喜歡的就是頑...
  • 晚春翻譯全文
    發表於:2022-06-16
    晚春翻譯:春天不久就將歸去,花草樹木想方設法挽留春天,於是爭奇鬥豔,人間萬紫千紅。可憐楊花榆錢,沒有豔麗姿色,只知漫天飛舞,好似片片雪花。《晚春》是唐代文學家韓愈的詩作,這是一首寫暮春景...
  • 晚春江晴寄友人譯文
    發表於:2019-12-19
    夕陽西下,含山欲墜,天邊的雲霞經過夕陽的照耀變得色彩斑斕,遠處的青山彷彿是美人的翠黛一般。春風將河邊的芳草吹得青綠,綠油油的一片,順着河畔延伸開來,現在還不是望鄉思家的時候啊!《晚春...
  • 豐樂亭記文言文翻譯註釋
    發表於:2023-02-08
    翻譯我擔任滁州太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。於是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立着;下面是深谷,幽暗地潛藏着;中間...
  • 惠崇春江晚景的譯文是什麼
    發表於:2018-12-26
    《惠崇春江晚景》的譯文:竹林外長着兩三枝剛剛盛開的桃花,鴨子在水中嬉戲,最早知道了初春江水的回暖。蔞蒿長滿了河灘,蘆筍開始長出短短的新芽,而河豚此時正要逆流而上,從大海迴游到江河裏來...
  • 晚次樂鄉縣翻譯及賞析
    發表於:2022-02-10
    《晚次樂鄉縣》翻譯:故鄉已經遙遠的看不到邊際,太陽西垂暮色來臨時,我一個人在征途。這裏的山川原野使我迷失了故鄉,一個人走的道路終於進入邊遠的小城。城外戍樓上的縷縷荒煙已在視野中消...
  • 《次北固山下》的譯文
    發表於:2019-12-11
    孤單漂泊青山之外,獨自行舟綠水之間。潮水上漲,兩岸之間更顯寬闊;順風吹來;一條白帆正好高懸。夜色將盡,海上旭日東昇;新年未至,江中春意已現。家書既已寄出,會被送往何處?希望北歸大雁,送到...
  • 我愛鄉村的傍晚作文怎麼寫
    發表於:2024-01-04
    傍晚,我獨自沿着田間小路,美美的吸了一口氣,盡情地享受着鄉村恬靜美麗的景色!下面一起來看看我愛鄉村的傍晚作文怎麼寫。我愛鄉村的傍晚作文(一)傍晚,我獨自沿着田間小路,美美的吸了一口氣,盡情...
  • 清平樂村居翻譯
    發表於:2019-01-23
    《清平樂·村居》全文的翻譯是:草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來温柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞...
  • 大樂賦白行簡翻譯
    發表於:2022-01-16
    白行簡的《大樂賦》的選節翻譯:黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾説此水之神名叫宓妃。因有感於宋玉對楚王所説的神女之事,於是作了這篇賦。賦文雲。我從京都洛陽出發,向東迴歸封地...
  • 豐樂亭記翻譯
    發表於:2022-12-30
    翻譯我擔任滁州太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。於是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立着;下面是深谷,幽暗地潛藏着;中間...
  • 豐樂亭記文言文翻譯
    發表於:2023-02-06
    翻譯我擔任滁州太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。於是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立着;下面是深谷,幽暗地潛藏着;中間...
  • 餓鄉記文言文翻譯
    發表於:2020-03-16
    醉鄉、睡鄉的境界稍進一層,就有餓鄉,餓鄉是王績、蘇軾兩人沒有遊歷過的地方。那裏的土壤、風俗、人物和兩鄉大同小異。可是那裏崇尚廉潔的節操、高貴的品行,崇尚高潔的氣節,磨礪聖賢,排斥庸...
  • 縣令捕蝗文言文翻譯
    發表於:2020-03-13
    錢勰擔任如皋縣的縣令,正好趕上那一年蝗蟲爆發而引起的旱災,而泰興的縣令卻欺騙郡的長官,説道:“縣裏沒有蝗蟲。”不久,蝗蟲成災,郡的長官責問,泰興的官縣無言以對,於是説當地的蝗蟲,大概是從如...
  • 晚春古詩翻譯
    發表於:2019-02-27
    《晚春》的譯文:花草樹木知道春天不久將要結束,競相爭奇鬥豔、吐露芬芳,一時間萬紫千紅,繁花似錦。可憐楊花和榆錢,缺少豔麗的姿色,只知道隨風飄灑,好似片片雪花。《晚春》的原文唐代:韓愈草樹...
  • 《夕次盱眙縣》原文是什麼
    發表於:2023-12-31
    《夕次盱眙縣》是唐代詩人韋應物的作品。這是一首寫羈旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的詩。那麼《夕次盱眙縣》原文是什麼呢?1、原文:落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。浩浩風起波,冥冥日沉夕。人...
  • 晚次樂鄉縣翻譯及賞析
    發表於:2020-03-07
    《晚次樂鄉縣》的譯文:故鄉遙遠,不見邊際,日暮時分,我一個人在征途。山川原野使我迷失了故鄉,道路終於進入邊遠的小城。野外戍樓上的荒煙已在視野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。為何...
  • 夕次盱眙縣翻譯及賞析
    發表於:2019-12-18
    將帆落下留宿在淮水岸邊的小鎮,小舫停靠在孤零零的旅驛旁邊。突然起了大風,江上的波浪浩浩蕩蕩,太陽落下,夜色蒼黑,山昏城暗人們都回家安憩。月亮照着蘆洲,雁羣也落下棲息。夜晚十分孤獨,使我...
  • 樂不思蜀文言文翻譯
    發表於:2022-02-13
    《樂不思蜀》翻譯:司馬昭宴請劉禪,故意安排蜀國的節目,在旁的人們都為劉禪的亡國感到悲傷,而劉禪卻歡樂嬉笑,無動於衷。司馬昭看見這種情形就對賈充説:“想不到劉禪竟糊塗到了這種地步,即使諸...
  • 白簡行 大樂賦譯文 白簡行
    發表於:2022-05-17
    白簡行大樂賦譯文:黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾説此水之神名叫宓妃。因有感於宋玉對楚王所説的神女之事,於是作了這篇賦。賦文雲:我從京都洛陽出發,向東迴歸封地鄄城,揹着伊闕,越...
  • 假中對雨呈縣中僚友譯文
    發表於:2020-01-15
    《假中對雨,呈縣中僚友》的譯文:止步顧自發笑,在閒居的日子裏常常夢到杜陵,從晚春的黃鶯鳴聲知曉盛夏還沒到來,春社之雨預告着穀物豐收的季節。不是因為忘了收麥子,而是無法放下書籍;自然會...
  • 獨在異鄉為異客全詩文及翻譯
    發表於:2022-11-15
    《九月九日憶山東兄弟》原文獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。《九月九日憶山東兄弟》翻譯九月九日憶山東兄弟全詩意思:獨自在異鄉做異鄉來的客子,每遇到佳...
  • 惠崇春江晚景註釋譯文
    發表於:2019-07-02
    《惠崇春江晚景》的譯文:竹林外有兩三枝桃花剛剛盛開,在春天的江水裏嬉戲的鴨子最先察覺到江水的回暖。河灘上長滿了蔞蒿,蘆葦也長出短短的新芽,此時河豚正要逆流而上,從大海迴游到江河裏來...