網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 次北固山下全詩翻譯
    發表於:2023-01-11
    《次北固山下》翻譯孤單漂泊青山之外,獨自行舟綠水之間。潮水上漲,兩岸之間更顯寬闊;順風吹來;一條白帆正好高懸。夜色將盡,海上旭日東昇;新年未至,江中春意已現。家書既已寄出,會被送往何...
  • 夜直古詩譯文
    發表於:2022-11-08
    譯文:夜已經深了,香爐裏的香早已經燃盡,漏壺裏的水也快漏完了。後半夜的春風人帶來陣陣的寒意。然而春天的景色卻是那樣的撩人,讓人難以入睡,只看見隨着月亮的移動,花木的影子悄悄地爬上了欄...
  • 至於夏水襄陵沿溯阻絕翻譯
    發表於:2022-11-17
    翻譯:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。“至於夏水襄陵沿溯阻絕”出自北魏地理學家、散文家酈道元創作的一篇散文《三峽》。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三...
  • 截竿入城的寓意和道理
    發表於:2022-06-22
    截竿入城的寓意和道理如果將三維歐式轉換限制在二維,就不能解決問題,就算是解決了,也是解決的不完美。有時候看似無法解決的問題實際上可以分裂解決。換句話説,可以把大問題變成小問題。凡...
  • 《孔融讓梨》白話譯文是什麼
    發表於:2024-01-11
    中國千百年來流傳的一個道德教育故事,這個故事告訴人們,凡事應該遵守公序良俗。那麼網友們知道《孔融讓梨》白話譯文是什麼嗎?感興趣的網友們,下面一起來了解一下吧。1、孔融,字文舉,東漢時...
  • 歲暮歸南山翻譯及賞析
    發表於:2022-04-03
    《歲暮歸南山》翻譯:我已停止在宮廷北門請求謁見,歸隱到南山中我那破舊的草廬。因為我缺少才幹方被明主遺棄,由於我窮途多病故友往來漸疏。時光流逝頭上的白髮催人衰老,歲月無情新春逼迫着...
  • 《詠柳》古詩的譯文是什麼
    發表於:2024-01-09
    《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句,《詠柳》這首詩借柳樹歌詠春風,把春風比作剪刀,説她是美的創造者,讚美她裁出了春天。那麼《詠柳》古詩的譯文是什麼呢?1、譯文:高高的柳樹長滿了...
  • 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄的翻譯
    發表於:2022-11-14
    翻譯:在柳絮落完子規啼鳴之時,我聽説您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨着風一直陪着您到夜郎以西。《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是唐...
  • 寒窯賦譯文
    發表於:2022-11-05
    譯文天氣陰晴不定,變幻莫測;人的一生也會面臨各種問題,難以預料會有什麼災禍。蜈蚣有很多隻腳,可是它的爬行速度卻不如沒有腳的蛇。家養的雞也有兩隻翅膀,卻不能像烏鴉那般高飛。好馬可以馳...
  • 疑鄰竊斧譯文是什麼
    發表於:2024-02-05
    疑鄰竊斧,是戰國·鄭·列禦寇《列子·説符》中的一則寓言,《呂氏春秋·去尤》記載了一篇類似寓言《疑鄰竊斧》。那麼疑鄰竊斧譯文是什麼呢?感興趣的網友們,下面來了解一下吧。1、從前有個...
  • 記承天寺夜遊譯文簡短
    發表於:2022-12-26
    翻譯元豐六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服準備睡覺,恰好看到這時月光從門户射進來,不由得生出夜遊的興致,於是高興地起身出門。想到沒有可以共同遊樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還...
  • 人間有味是清歡全詩譯文
    發表於:2022-11-05
    翻譯:元豐七年十二月二十四日,跟泗州劉倩叔一起遊覽南山。冬天早晨細雨斜風天氣微寒,淡淡的煙霧和稀疏的楊柳使初晴後的沙灘更嫵媚。洛澗入淮後水勢一片茫茫。乳色鮮白的好茶伴着新鮮如翡...
  • 知我者謂我心憂不知我者謂我何求翻譯
    發表於:2023-03-07
    翻譯:能夠理解我的人,説我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。該句出自《王風·黍離》,《王風·黍離》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是東周都城洛邑周邊地區的...
  • 崔顥的《黃鶴樓》譯文是什麼
    發表於:2024-01-03
    《黃鶴樓》是唐代詩人崔顥創作的一首七言律詩。此詩描寫了在黃鶴樓上遠眺的美好景色,是一首弔古懷鄉之佳作。那麼崔顥的《黃鶴樓》譯文是什麼呢?1、譯文:昔日的仙人已乘着黃鶴飛去,這地方...
  • 大樂賦白行簡翻譯
    發表於:2022-01-16
    白行簡的《大樂賦》的選節翻譯:黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾説此水之神名叫宓妃。因有感於宋玉對楚王所説的神女之事,於是作了這篇賦。賦文雲。我從京都洛陽出發,向東迴歸封地...
  • 《陋室銘》原文及譯文是什麼
    發表於:2024-01-13
    《陋室銘》是唐代詩人劉禹錫所創作的一篇託物言志駢體銘文。全文短短八十一字,那麼《陋室銘》原文及譯文是什麼?1、陋室銘原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。...
  • 賣油翁的譯文
    發表於:2022-11-05
    譯文康肅公陳堯諮善於射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑着這種本領而自誇。曾經(有一次),(他)在家裏(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裏斜着眼睛看着他,很久都沒有...
  • 答謝中書書翻譯
    發表於:2021-07-15
    《答謝中書書》是南朝文學家陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。原文為:答謝中書書,山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲...
  • 浪淘沙其一翻譯賞析
    發表於:2022-02-11
    《浪淘沙》其一原文:九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽牛織女家。《浪淘沙》其一翻譯:萬里黃河彎彎曲曲挾帶着泥沙,波濤滾滾如巨風掀簸來自天涯。到今天我們可以沿着黃...
  • 文言文醉翁亭記翻譯簡短
    發表於:2022-11-22
    《醉翁亭記》翻譯環繞滁州的都是山。那西南的幾座山峯,樹林和山谷尤其優美。遠遠望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。沿着山路走六七裏,漸漸聽到潺潺的流水聲,是一股水流從兩峯之間飛...
  • 送杜十四之江南翻譯及賞析
    發表於:2022-11-19
    《送杜十四之江南》翻譯:荊州和吳郡是接壤的水鄉,你離去的時候春天的江水正渺渺茫茫。太陽將要落山,遠行的小船將要停泊在何處?抬眼向天的盡頭望去,真讓人肝腸寸斷憂傷至極。《送杜十四之...
  • 早發白帝城的譯文
    發表於:2022-11-03
    《早發白帝城》翻譯:早晨我告別高入雲霄的白帝城,江陵遠在千里船行只一日行程。兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫,不知不覺輕舟已穿過萬重山峯。《早發白帝城》是唐代詩人李白在乾元二年(759)...
  • 江南逢李龜年的古詩
    發表於:2023-11-15
    古詩:岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。《江南逢李龜年》表達了時世凋零喪亂與人生淒涼飄零之感。《江南逢李龜年》是唐代詩人杜甫的詩作。此詩作於大曆五...
  • 曹劌論戰原文譯文及註釋
    發表於:2022-11-03
    《曹劌論戰》原文十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌(guì)請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間(jiàn)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢專也,必以...
  • 吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣翻譯
    發表於:2022-11-22
    翻譯:是我妻子去世那年她親手種的,現在已經長得挺拔高大,枝繁葉茂像傘一樣了。“吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣”出自明代文學家歸有光所作的一篇回憶性記事散文《項脊軒志》。全文...
 1 2 3 下一頁