網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《夜歸丁卯橋村舍》原文是什麼
    發表於:2024-02-01
    《夜歸丁卯橋村舍》是唐代詩人許渾創作的一首五言律詩。那麼《夜歸丁卯橋村舍》原文是什麼呢?1、原文:月涼風靜夜,歸客泊巖前。橋響犬遙吠,庭空人散眠。紫蒲低水檻,紅葉半江船。自有還家計,...
  • 楓橋夜泊原文
    發表於:2019-05-21
    楓橋夜泊——張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。全詩意思是:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對着江邊楓樹和船上漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古...
  • 月夜憶舍弟翻譯和賞析
    發表於:2019-05-03
    《月夜憶舍弟》的翻譯是:戍樓上響起禁止通行的鼓聲,秋季的邊境傳來孤雁的哀鳴。今天是白露節更想念家裏人,還是覺得家鄉的月亮更明亮。雖然有兄弟但都離散各去一方,已經無法打聽到他們的消...
  • 楓橋夜泊翻譯和賞析
    發表於:2020-05-02
    譯文:月亮已經落下,烏鴉的鳴聲與寒氣佈滿夜空,江邊的楓樹與船上的漁火相對,難抵我獨自傍愁而眠。姑蘇城外那寒山古寺,半夜裏敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。全詩描繪了詩人途經寒山寺時寫下...
  • 《楓橋夜泊》的翻譯
    發表於:2022-02-10
    《楓橋夜泊》的翻譯:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對着江邊的楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞冷清的寒山古寺,半夜裏敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。《楓橋夜泊》原文欣賞:月落烏啼霜滿...
  • 夜歸鹿門歌賞析
    發表於:2019-11-26
    這首詩的題材是寫“夜歸鹿門”,頗像一則隨筆素描的山水小記,但它的主題是抒寫清高隱逸的情懷志趣和道路歸宿。詩中所寫從日落黃昏到月懸夜空,從漢江舟行到鹿門山途,實質上是從塵雜世俗到寂...
  • 楓橋夜泊原文翻譯
    發表於:2022-10-15
    翻譯:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對着江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裏敲鐘的聲音傳到了客船。《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的詩作。唐朝安史之亂後,張繼途經寒...
  • 月夜憶舍弟賞析
    發表於:2019-05-04
    此詩首聯和頷聯寫景,烘托出戰爭的氛圍。頸聯和尾聯在此基礎上寫兄弟因戰亂而離散,居無定處,杳無音訊,於是思念之情油然而生,特別是在入秋以後的白露時節,在戌樓上的鼓聲和失羣孤雁的哀鳴聲的...
  • 月夜憶舍弟古詩翻譯
    發表於:2019-05-04
    戍樓上的更鼓聲響起後就沒有行人經過了,在深秋的夜晚邊塞傳來了孤雁哀鳴。從今夜開始就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最圓也最明亮。雖然兄弟從一開始就各自奔向遠方,現在兄弟們都沒有回...
  • 夜歸丁卯橋舍全詩翻譯
    發表於:2019-12-16
    在一個吹着涼風,寂靜的夜裏,有些客人在巖石前面停船。橋邊有狗在叫,庭院裏的人空着,人們都在沉睡着。在紅葉半江船上,有很多人回家,家裏還有二頃的田。《夜歸丁卯橋村舍》唐·許渾月涼風靜夜...
  • 鵲橋仙和範先之送祐之歸浮樑翻譯
    發表於:2020-03-19
    小窗外正在颳風下雨,從今天開始回憶往事,到半夜了還在談笑,怪罪窗外的鴉和柳不會理會我們的離人之愁。讀書習文,家傳舊物還在身邊,要牢記本心,不要輕易貪圖奢華,不要貪於玩樂而虛擲光陰,彼此之...
  • 月夜憶舍弟翻譯和賞析
    發表於:2019-04-15
    《月夜憶舍弟》翻譯:城樓上響起了禁止通行的鼓聲,秋夜的邊塞上載來孤雁的哀鳴。從今夜進入白露節氣,月亮依然是家鄉的最圓。雖然兄弟們都已散去,卻已無法再打聽他們的消息了。送到洛陽城的...
  • 退避三舍文言文翻譯
    發表於:2022-04-01
    經過千幸萬苦,重耳來到楚國,楚成王認為重耳日後必有大作為,就以國羣之禮相迎,待他如上賓。楚王問重耳:“你若有一天回晉國當上國君,該怎麼報答我呢”。重耳回答説:“如果託您的福,我能返回晉國...
  • 汝有田舍翁文言文翻譯
    發表於:2022-01-19
    “汝有田舍翁”的翻譯:有一個鄉村老人。“汝有田舍翁”是出自《賢弈篇·應諧錄》。《賢弈篇·應諧錄》原文:有田舍翁,家資殷盛,而累世不識“之”、“乎”。一歲,聘楚士訓其子。楚士始訓之搦...
  • 紅橋遊記文言文翻譯
    發表於:2019-08-20
    《紅橋遊記》翻譯:(我)出京城去鎮守淮門,沿着小秦淮折向北而行,陡峭的岸崖起起伏伏很多形態,竹子樹木鬱鬱葱葱的,清澈地能映襯出人。人家都把水當成花園裏的樹石,溪塘幽深偷來照映,盡是四季的...
  • 逝者如斯夫不捨晝夜逐字翻譯
    發表於:2022-07-21
    “逝者如斯夫,不捨晝夜”中“逝者”指的是消逝的時光,代指萬物光陰;“如”的意思是“像”;“斯”的指的是“川”,即河水;“夫”是一個語氣助詞,表感歎;“不捨”意為“不停”;“晝夜”則代表白天...
  • 故人舍我歸黃壤流水高山心自知譯文
    發表於:2021-12-18
    故人舍我歸黃壤,流水高山心自知這句詩出自宋代王安石的《伯牙》。全文的翻譯是:年流傳的朱弦沒有這種悲哀,想彈孤絕之曲連鬼神都凝住了。故人舍我而去歸於黃土,你我之間一曲高山流水,現在也...
  • 詣府歸馬文言文翻譯
    發表於:2020-02-20
    《詣府歸馬》的文言文翻譯:卓茂最初擔任丞相府史,為孔光辦事,孔光稱讚他為高尚的人。有一次卓茂外出,有個丟了馬的人誤認為卓茂的馬是他的。卓茂問他:“你丟馬多久?”他回答道:“一個多月了...
  • 楓橋夜泊的意思及翻譯
    發表於:2022-02-11
    《楓橋夜泊》的意思及翻譯:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裏敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。這首詩是由唐代詩人張...
  • 夜歸丁卯橋舍全詩翻譯
    發表於:2019-10-18
    在一個月涼風靜的夜裏,有一些客人的穿停在巖石的前面,有狗在橋邊叫着,庭院裏空空如也,人們都在沉睡着。菖蒲出水很高,使得旁邊的欄杆顯得低了,深秋紅葉飄零,灑了很多在江船上。有很多人回家,因...
  • 歸雁其一譯文
    發表於:2020-01-06
    《歸雁其一》的譯文:春天來了,我這個遠離家鄉萬里的異鄉人,在安史之亂平定後什麼時候才能回家呢?我在江城極度悲哀傷心,連大雁都可以自由自在地向北飛去。《歸雁其一》的賞析全詩短小精悍,...
  • 楓船夜泊的譯文
    發表於:2019-12-21
    月亮已經落下去了,烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊的楓樹與船上的漁火,愁緒使我難以入眠。姑蘇城外那寒山古寺,半夜裏敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。《楓橋夜泊》唐·張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對...
  • 寓驛舍陸游翻譯
    發表於:2022-11-22
    翻譯街坊上一所古貌斑駁的驛舍關閉着紅色的大門,穿着縫補衣裳的遠行者再次走進這家驛站。行走九萬里,鯤也會變成鵬,丁令威成仙后,化鶴歸來舊地,大有一種物是人非之感。環繞庭院的竹子又生出...
  • 楓橋夜泊的詩意
    發表於:2019-12-31
    月亮已經落下,烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊的楓樹與船上的漁火,難抵我獨自傍愁而眠。姑蘇城外的寒山古寺,半夜裏敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。《楓橋夜泊》唐·張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁...
  • 夜歸鹿門歌翻譯
    發表於:2020-02-04
    黃昏時刻,山寺的鐘聲在山谷中迴響,漁梁渡口處人們爭着過河,喧鬧不已。行人沿着沙岸向江村走過去,我乘坐小舟返回鹿門。鹿門山在月光映照下山樹漸漸顯現出來,就像忽然來到了龐公隱居之地一樣...