網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 口譯與筆譯有哪些區別
    發表於:2024-01-09
    口譯與筆譯都是翻譯的兩種形式,只是使用的工具不同,一個是口頭翻譯出來,另一個是用筆頭記錄下來,那口譯與筆譯有哪些區別?1、要求標準不同:在英語中進行口譯的工作人員一般稱為interpreter,進...
  • 三級筆譯的成績多久能出
    發表於:2024-01-13
    三級筆譯:外語專業本科畢業,並具備一年左右的筆譯實踐經驗,側重評價考生的實際翻譯能力和水平,那麼三級筆譯的成績多久能出?1、從2019年1月18日起,考生可直接登錄中國人事網分數查詢欄查詢分...
  • 蒸飯成粥翻譯
    發表於:2019-05-29
    《蒸飯成粥》的譯文:有賓客在陳太丘家留宿,太丘讓元方、季方二人做飯。他們聽見太丘和客人在談論,就丟開(手下的活)去偷聽。做飯時忘了放竹屜,米都落進鍋裏。太丘問道:“為什麼沒蒸飯呢?”...
  • 智永退筆冢文言文翻譯
    發表於:2020-02-19
    《智永於“退筆冢”》的翻譯:智永在吳興永欣寺居住,很多年都在學習書法,之後就有十幾甕寫壞的毛筆頭,每甕都有幾石重。前來尋求智永的墨寶、並請他寫匾額的人多得像吵鬧的集市。他居住的地...
  • 梅嶺三章翻譯
    發表於:2022-04-02
    《梅嶺三章》翻譯:1936年冬天,梅山游擊隊根據地遭敵圍困,當時我受傷又生病,在樹叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫了三首詩留藏在衣底。不久,敵人的包圍被粉碎了。現在要砍頭...
  • 蒹葭翻譯全文翻譯
    發表於:2022-11-28
    《蒹葭》翻譯河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,彷彿在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中人...
  • 鋼筆簡筆畫
    發表於:2018-09-15
    1.我們先把鋼筆帽畫出來,再畫出筆桿和筆尖,2.最後畫上別針,就可以開始上色啦,3.用橙色把鋼筆帽塗滿,再用黃色把筆桿和別針塗滿,4.最後用灰色把筆尖塗滿,這樣就完成啦。...
  • 醉翁亭記翻譯一句一譯簡單翻譯
    發表於:2022-11-10
    原文:環滁、皆山也。其西南諸峯,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。翻譯:滁州城的四面都是山。它西南方向的山巒,樹林和山谷尤其優美,遠遠看去樹木茂盛、幽深秀麗的,是琅琊山啊。原文:山行六...
  • 閲微草堂筆記翻譯譯文
    發表於:2023-11-30
    表叔王碧伯的妻子死了,有陰陽家推算出某日夜裏11點到1點鐘王碧伯妻子的鬼魂要回家一趟。這時,全家人都必須出門避開。到了子刻,一名盜賊打扮成煞神的樣子,翻過牆進到屋裏,剛把藏物的小箱子...
  • 智永退筆冢文言文翻譯註釋
    發表於:2022-02-09
    沒有《智永退筆冢》這篇文言文,只有《智永與“退筆冢”》,翻譯:智永家住在吳興永欣寺,他多年學習書法,一共有十甕寫壞的毛筆頭,每甕都有幾擔重。來求取他的墨跡並請求寫匾額的人多得象鬧市,因...
  • 筆筒簡筆畫
    發表於:2019-08-12
    1、首先畫出筆筒的輪廓部分。2、然後畫出筆筒裏面的五支筆。3、最後塗上顏色就可以了。...
  • 氓原文及翻譯一句一譯
    發表於:2019-12-22
    原文:氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。翻譯:那個人老實忠厚,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機會談婚事。送郎送過淇水...
  • 岳陽樓記翻譯一句一譯
    發表於:2022-06-15
    《岳陽樓記》一句一譯:“慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。”翻譯:慶曆四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。“越明年,政通人和,百廢具興。”翻譯:到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業...
  • 筆落驚風雨詩成泣鬼神是誰寫的
    發表於:2023-01-11
    “筆落驚風雨,詩成泣鬼神”是杜甫寫的。“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”出自唐代詩人杜甫所作的《寄李十二白二十韻》,此詩是杜甫因思念李白而作的。杜甫與李白情誼深厚,得知李白被放逐,杜甫在詩...
  • 《投筆從戎》的翻譯是什麼
    發表於:2024-02-10
    《投筆從戎》此文選自《後漢書·班超列傳》。敍述班超的遠大志向——像傅介子、張騫那樣出使外國立功,以封侯晉爵,也更是要來孝順父母、供養父母!那麼《投筆從戎》的翻譯是什麼呢?1、譯文:...
  • 論語12章的譯文翻譯
    發表於:2022-11-05
    翻譯一、孔子説:“學習瞭然後按時温習它,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家不瞭解(我),(我)卻不生氣,不也是有才德的人嗎?”二、曾子説:“我每天多次反省自己:替人謀劃...
  • 兩鬼相遇文言文翻譯
    發表於:2018-08-09
    《兩鬼相遇》翻譯:表叔王碧伯的妻子死了,有術士推算出某日夜裏子刻王碧伯的妻子的鬼魂要回家一趟。全家人都必須避開出門。到了子刻,有一名盜賊偽裝成煞神,翻牆進入到屋裏,剛打開藏物的箱子...
  • 投筆從戎譯文
    發表於:2021-10-21
    《投筆從戎》的譯文:班超的家境貧窮,經常替官府抄書,來掙錢養家。由於長期抄寫,勞苦不堪,他曾經停下工作,扔了筆,感歎道:“大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像傅介子、張騫那樣,在異地他鄉立下...
  • 鉛筆簡筆畫
    發表於:2020-02-10
    1、首先畫出鉛筆的輪廓。2、然後畫出鉛筆的筆尖,筆桿上畫出線條。3、最後塗上顏色就可以了。...
  • 筆簡筆畫
    發表於:2019-07-13
    1、先畫出鉛筆的大致形狀。2、畫上鉛筆的線條,在右邊畫一隻鋼筆。3、左邊畫一隻蠟筆。4、最後塗上顏色就可以啦!...
  • 筆筒簡筆畫
    發表於:2019-08-18
    1、首先畫出筆筒的輪廓,接着畫出筆筒上面的兔子圖案。2、然後畫出筆筒裏的四支鉛筆和一個直尺。3、最後塗上顏色就可以了。...
  • 蒹葭翻譯全文翻譯
    發表於:2019-02-19
    譯文:河邊的蘆葦茂盛青翠的樣子,深秋時節露水結成了霜。意中人在哪裏呢?就在河水的那一方。逆着水流去尋找她,道路險阻又太長。順着水流去尋找她,彷彿她在那水中央。河邊的蘆葦繁密茂盛的...
  • 離騷翻譯一句一譯
    發表於:2022-02-13
    《離騷》節選一句一譯:帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;我是高陽帝的後代子孫啊,我的偉大的先父名叫伯庸。攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降;太歲在寅那年,正當新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上...
  • 陳涉世家翻譯一句一譯
    發表於:2022-02-08
    陳勝,是陽城人,字涉。吳廣,是陽夏人,字叔。陳勝年輕時,曾同別人一起被僱傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而歎息了許久,説:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同...
  • 筆筒簡筆畫
    發表於:2019-05-28
    1.我們先把兩支鉛筆畫出來,接着再畫筆筒的上部分,2.再畫出筆筒的下身,最後畫出筆筒的花紋,就可以開始上色啦,3.用綠色把一支鉛筆塗滿,再用淡黃色把另外一支鉛筆塗滿,4.用淡棕色把筆筒塗滿,再用...