網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《喜韓少府見訪》的原文是什麼
    發表於:2024-02-24
    《喜韓少府見訪》是一首七言絕句,描寫了迎接友人時的喜悦心情。那麼《喜韓少府見訪》的原文是什麼?下面一起來看看吧。1、原文:忽聞梅福來相訪,笑著荷衣出草堂。兒童不慣見車馬,走入蘆花深...
  • 贈蜀府將原文及翻譯賞析
    發表於:2020-01-14
    《贈蜀府將》十年分散劍關秋,萬事皆隨錦水流。志氣已曾明漢節,功名猶自滯吳鈎。雕邊認箭寒雲重,馬上聽笳塞草愁。今日逢君倍惆悵,灌嬰韓信盡封侯。譯文十年前的秋天已經與您在劍門關分別,十...
  • 子路初見孔子文言文翻譯註釋
    發表於:2022-02-10
    《子路見孔子》文言文翻譯:子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什麼?”子路回答説:“喜好長劍。”孔子説:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路説:“學習難道有好處嗎?”孔子...
  • 韓信始為布衣時文言文翻譯
    發表於:2020-03-17
    韓信是淮陰人,最初還是平民百姓時,其生活貧困,沒突出的品行,因而不能被人推舉挑選為官吏,也不能做買賣謀生,曾經向人乞討食物,人們都非常厭惡他。(韓信)曾經向下鄉地方的亭長乞討食物,長達好幾...
  • 白下驛餞唐少府翻譯
    發表於:2022-07-06
    白下驛餞唐少府翻譯是:在做官之前,象虞卿和魏齊,這是從小的窮朋友,算是很早的了;在窮困中,象韓信和南昌亭長之間寄食交往的窮朋友,也算是很早的了。但彼此相知,成為莫逆,為什麼一定要早認識呢!只...
  • 白下驛餞唐少府翻譯
    發表於:2023-02-06
    《白下驛餞唐少府》詩名的意思是在江寧縣(今南京市)白下門外,為唐少府送行。全詩翻譯如下:在做官之前,像虞卿和魏齊,這是從小的窮朋友,算是很早的了;在窮困中,像韓信和南昌亭長之間寄食交往的...
  • 韓愈的師説翻譯
    發表於:2018-12-10
    《師説》翻譯:古代學習的人一定有老師。老師這個職業,是用來傳授道理、教授學業、解答學生的疑難問題的。人不是從出生就知曉道理及知識的,誰沒有疑惑呢?而一旦有了困惑不解,如果不跟隨老師...
  • 杜少府之任蜀州翻譯
    發表於:2020-01-13
    《送杜少府之任蜀州》的翻譯:三秦之地守衞着長安,透過風煙遙望蜀川;我心裏懷着與你離別別的愁情,因為你我都是浮沉於宦海中的人;四海之內存在着知己,那麼即使你我遠在天邊也如同比鄰而居一...
  • 烏鴉喜諛文言文翻譯及註釋
    發表於:2022-04-02
    《烏鴉喜諛》原文翻譯:在廣西桂林那一塊,附近有一個荒村,那裏有很多樹,樹上棲息着很多烏鴉。一天,一隻狗抬頭看着枝頭,一隻烏鴉正在它的上方吃東西。狗看到了想沿着樹爬上,無奈爬不上去,趴在地...
  • 亭以雨名誌喜也譯文
    發表於:2022-11-07
    譯文:這座亭子用雨來命名,是為了紀念喜慶的事件。以:用。“亭以雨名誌喜也”出自北宋文學家蘇軾所創作的一篇散文《喜雨亭記》,文章從該亭命名的緣由寫起,記述建亭經過,表達人們久旱逢雨時的...
  • 虞喜字仲寧文言文翻譯
    發表於:2019-01-20
    “虞喜,字仲寧”出自《晉書·虞喜傳》,原文翻譯為:虞喜,字仲寧,他是會稽餘姚人。虞喜在年少的時候就很有操行,博覽羣書,喜歡古籍。諸葛恢治理會稽郡時,虞喜屈身擔任功曹,被舉薦為孝廉,州里舉薦他...
  • 世言韓信伐趙文言文翻譯
    發表於:2022-01-25
    “世言韓信伐趙”翻譯:世人都説韓信攻打趙國時,趙國的廣武君李左車請求用一支奇兵堵塞井陘口防守,以斷絕韓信軍隊的糧道,成安君陳餘沒有采納他的意見。韓信所派遣的聞諜暗中刺探得知陳餘沒...
  • 舟夜書所見譯文
    發表於:2022-11-05
    譯文:漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發出一點微亮。微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好像撒落無數的星星。《舟夜書所見》...
  • 蕭何追韓信文言文翻譯
    發表於:2020-12-12
    《蕭何追韓信》的譯文韓信數次和蕭何聊天,蕭何對韓信也感到很驚奇。等隊伍到達南鄭時,半路上逃跑的士兵就多到了幾十個。韓信猜想蕭何等人已經在漢王面前多次保薦過他了,可是漢王一直不重...
  • 漢韓伯俞文言文翻譯
    發表於:2022-02-08
    翻譯:漢朝的韓伯俞,是樑國睢陽(今安徽亳州渦陽縣義門鎮)人,生性非常孝順,他母親的家教很嚴厲。韓伯俞偶然有了小小的過失,他的母親就要用枴杖打他,韓伯俞總是跪下了,受了母親的打,一些兒也沒有怨...
  • 韓康伯不畏天寒文言文翻譯
    發表於:2020-02-15
    文言文《韓康伯不畏天寒》的翻譯:在韓康伯幾歲的時候,家境非常貧苦,到了最冷的季節,他也只穿了短襖,還是他的母親殷夫人自己做的短襖。她讓康伯提着熨斗,對康伯説:“你先穿着短襖,過段時間再給...
  • 韓信將兵文言文翻譯
    發表於:2022-04-05
    《韓信將兵》文言文翻譯:劉邦曾經和韓信閒談各位將領有沒有才能,(認為)他們各有高下。劉邦問道:“像我自己,能帶多少士兵?”韓信説:“陛下不過能帶十萬人。”劉邦説:“那對你來説呢?”韓信回答:“...
  • 杜甫成都府賞析
    發表於:2019-12-15
    《成都府》是杜甫舉家從同谷出發初到成都時所作,是作者初到成都時喜憂交集的感情寫照,全詩寫喜,並不欣喜若狂,訴悲,也不泣血迸空,在舒緩和平的字裏行間,寓含着一股喜憂交錯的複雜的感情潛流。...
  • 韓詩外傳原文和譯文
    發表於:2019-01-15
    節選:孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進,其母知其喧也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失復得。”其母引刀裂其織,以此誡之。自是之後,孟子不復喧矣。譯文:孟子年小時候,有一次,他在背...
  • 詣府歸馬文言文翻譯
    發表於:2020-02-20
    《詣府歸馬》的文言文翻譯:卓茂最初擔任丞相府史,為孔光辦事,孔光稱讚他為高尚的人。有一次卓茂外出,有個丟了馬的人誤認為卓茂的馬是他的。卓茂問他:“你丟馬多久?”他回答道:“一個多月了...
  • 扁鵲見秦武王文言文翻譯
    發表於:2022-02-12
    有一天醫生扁鵲去拜訪秦武王,查看了秦武王的病情後,扁鵲提出給秦武王治療的方案,可秦武王的大臣卻提出異議:“大公的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而會使耳朵聽不清,眼睛看不...
  • 白下驛餞唐少府翻譯賞析
    發表於:2022-07-25
    白下驛餞唐少府翻譯:在做官之前,象虞卿和魏齊,這是從小的窮朋友,算是很早的了;在窮困中,象韓信和南昌亭長之間寄食交往的窮朋友,也算是很早的了。但彼此相知,成為莫逆,為什麼一定要早認識呢!只...
  • 烏鴉喜諛文言文翻譯及註釋
    發表於:2020-03-05
    《烏鴉喜諛》譯文廣西桂林附近有荒廢的村莊,村莊裏有很多樹木,樹上棲息着很多烏鴉。一隻狗抬着頭看枝頭,一隻烏鴉正在它上方吃食物。狗想攀着樹爬上去,遺憾沒有辦法,就趴在地上自言自語,抬頭...
  • 予少時讀書一見輒能誦文言文翻譯
    發表於:2022-05-17
    予少時讀書一見輒能誦文言文翻譯:我年輕時讀書,看一遍常常就能熟記。默寫文章,也沒有什麼差錯。可後來依仗記憶力強自己放縱自流,喜歡和一些能言善辯好飲酒的人交遊。一個月中,也沒有幾天時...
  • 烏鴉喜諛文言文翻譯
    發表於:2020-02-20
    《烏鴉喜諛》的譯文:在廣西桂林附近有荒廢的村莊,(村子裏)有很多樹,樹上棲息着很多烏鴉。一隻狗抬着頭看枝頭,烏鴉在它的上方吃東西。狗想沿着樹爬上去,遺憾沒有辦法,只好趴在地上自言自語,抬...