網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《答人》的原文是什麼
    發表於:2023-12-26
    《答人》是唐代詩人太上隱者創作的一首五言絕句。然而部分朋友就想知道,究竟《答人》的原文是什麼呢?1、原文:偶來松樹下,高枕石頭眠。山中無曆日,寒盡不知年。2、譯文:我只記得某日偶然來到...
  • 王羲之傳文言文翻譯及答案
    發表於:2022-04-25
    譯文:王羲之字逸少,是司徒王導的堂侄。祖父王正,官至尚書郎;父親王曠,做過淮南(今安繳當塗、蕪湖一帶)太守。王羲之小時候不善言談,人們看不出他有什麼超人之處。長大後,他很善於辯論,並且以性...
  • 答謝中書書原文翻譯
    發表於:2022-11-18
    《答謝中書書》原文山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。...
  • 答謝中書書原文及翻譯
    發表於:2022-12-21
    原文山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。翻譯山川景色的...
  • 答謝中書書原文
    發表於:2019-05-14
    答謝中書書——陶弘景山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇(qí)...
  • 文言文答謝中書書翻譯
    發表於:2022-11-19
    《答謝中書書》翻譯山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚歎的。巍峨的山峯聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青葱的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的...
  • 辟邪説,難壬人,不為拒諫翻譯
    發表於:2022-12-09
    “辟邪説,難壬人,不為拒諫”翻譯:抨擊不正確的言論,駁斥巧辯的壞人,(這)不能算是拒絕接受(他人的)規勸。“辟邪説,難壬人,不為拒諫”出自北宋文學家王安石所寫的《答司馬諫議書》,篇中對司馬光加給...
  • 孟子四則原文及翻譯
    發表於:2021-09-01
    孟子四則原文:(一)孟子曰:“人皆有不忍之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可運掌上。所以謂人皆有不忍人之心者............苟能充之,足以保四海;苟...
  • 答謝中書書翻譯
    發表於:2021-07-13
    《答謝中書書》是南朝文學家陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。原文為:山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。...
  • 《答謝中書書》原文是什麼
    發表於:2024-01-08
    《答謝中書書》是南朝文學家陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。文章以感慨發端:山川之美,古來共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內心的感受與友人交流,是人生一大樂事,反映了作者娛情...
  • 答秦太虛書翻譯初到黃
    發表於:2022-02-07
    《答秦太虛書》翻譯:蘇軾啟:五月末,我弟弟來,帶來了你寫給我的信,勞你在信中情意深厚地慰問我。我每天都想寫回信致謝,一直拖到今天。現在又收到你通過驛車寄給我的信,讓我更加感激和慚愧。最...
  • 窮人課文原文
    發表於:2020-02-17
    《窮人》課文原文:漁夫的妻子桑娜坐在火爐旁補一張破帆。屋外寒風呼嘯,洶湧澎湃的海浪拍擊着海岸,濺起陣陣浪花。海上正起着風暴,外面又黑又冷,這間漁家的小屋裏卻温暖而舒適。地掃得乾乾淨...
  • 徐孺子妙答譯文
    發表於:2018-07-22
    徐孺子九歲的時候,有一次他在月光下玩耍,有個人對他説:“如果月亮裏面什麼也沒有,會變得更加明亮吧?”徐孺子説:“不是這樣。好比人的睛睛裏有瞳孔,如果沒有這個,一定看不見。”《徐孺子妙答》...
  • 《山中問答》的原文和翻譯是什麼
    發表於:2024-01-07
    《山中問答》是唐代偉大詩人李白的作品。這是一首古絕,以問答形式抒發作者隱居生活的自在天然的情趣,也反映了詩人的矛盾心理。那麼《山中問答》的原文和翻譯是什麼呢?1、原文:問餘何意棲...
  • 初二文言文答謝中書書原文及翻譯
    發表於:2022-11-28
    《答謝中書書》原文山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。...
  • 答謝中書書翻譯原文
    發表於:2022-11-13
    《答謝中書書》翻譯山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚歎的。巍峨的山峯聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青葱的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的...
  • 穿井得人文言文的翻譯及意思
    發表於:2018-12-26
    翻譯:宋國有一户姓丁的人家,家中沒有井所以要去外面打水灌溉土地,因此就一個人住在外面。等到他家裏打了一口井之後,就對別人説:我家打井得到了一個人。聽到的人就傳成:丁家打井打出了一個人...
  • 北島《回答》原文是什麼
    發表於:2024-02-10
    《北島:回答》是詩人北島1976年創作的一首朦朧詩,它標誌着朦朧詩時代的開始。詩中展現了悲憤之極的冷峻,以堅定的口吻表達了對暴力世界的懷疑。那麼北島《回答》原文是什麼呢?1、卑鄙是卑...
  • 答李端叔書文言文翻譯
    發表於:2020-02-23
    《答李端叔書》的譯文:我叩首再次向您致敬。聽聞您的名字已很久了,又在相識的朋友處常常見到您寫的詩文,雖然不多,也足夠可以大致知道您的為人了。平常的時候,我們不通書信,怠慢的過錯還可以...
  • 過故人莊原文
    發表於:2019-05-24
    過故人莊——孟浩然故人具雞黍(shǔ),邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還(huán)來就菊花。全詩意思是:老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。翠綠...
  • 鄉下人家原文
    發表於:2019-01-14
    鄉下人家,雖然住着小小的房屋,但總愛在屋前搭一瓜架,或種南瓜,或種絲瓜,讓那些瓜藤攀上棚架,爬上屋檐(yán)。當花兒落了的時候,藤上便結出了青的、紅的瓜,它們一個個掛在房前,襯着那長長的藤,綠...
  • 為什麼有人畢業論文答辯會不過
    發表於:2023-12-31
    現在很多大學生畢業都會有論文答辯,所以大部分人畢業都會煩自己的論文答辯,但儘管努力了,還是有朋友論文答辯不過,那為什麼有人畢業論文答辯會不過呢?1、選題不當。選題是指條選用來作為畢...
  • 芙蓉國裏盡朝暉全詩解釋
    發表於:2022-12-15
    解釋:九嶷山上空白雲飄飄,兩名妃子乘着微風翩翩下山。青青的竹枝上閃爍着淚光,片片紅霞若天風織成絢麗的衣衫。洞庭湖水波浩蕩捲起白色的浪花,橘子洲當歌一曲感天動地。我將為此而夢迴祖國...
  • 又答王庠書文言文翻譯
    發表於:2022-06-27
    又答王庠書文言文翻譯:上次來信,好幾頁都是稱讚我的華麗辭藻,褒獎得有點過分了,如今我年老多病,荒廢遺忘,哪裏擔當得起你這樣的年輕才俊對我抱有這麼高的期望呢?我年輕時參加科舉考試所死記的...
  • 杞人憂天文言文原文及翻譯
    發表於:2022-10-16
    原文杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當墜耶?”曉之者曰:“...