網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《觀游魚》作者是誰
    發表於:2023-12-29
    《觀游魚》此詩描繪了一幅平淡普通的生活場景,池畔觀魚,有兒童在垂鈎釣魚,有感而發,表現了同時喜歡魚卻採用了兩種完全不同的方式,流露出淡淡的無奈。那麼《觀游魚》作者是誰呢?1、《觀游魚...
  • 紅橋遊記文言文翻譯
    發表於:2019-08-20
    《紅橋遊記》翻譯:(我)出京城去鎮守淮門,沿着小秦淮折向北而行,陡峭的岸崖起起伏伏很多形態,竹子樹木鬱鬱葱葱的,清澈地能映襯出人。人家都把水當成花園裏的樹石,溪塘幽深偷來照映,盡是四季的...
  • 觀書有感譯文
    發表於:2019-08-05
    其一半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠哪得清如許,為有源頭活水來。譯文:半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣展現在眼前,天空的光彩和浮雲的影子都在鏡子中一起移動。要問為何那方塘的水會...
  • 觀滄海原文及翻譯
    發表於:2022-11-28
    原文東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。翻譯:東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。海水...
  • 觀書有感的翻譯
    發表於:2019-04-13
    半畝大的方形池塘好像一面鏡子被打開了一樣,清澈明淨,天空的光彩和浮雲的影子在水面上不停閃耀浮動。要問這池塘裏的水為何會如此清澈呢?是因為有水從源頭的地方源源不斷流淌出來,為它輸...
  • 孔子謂伯魚全文譯文
    發表於:2019-07-07
    譯文:孔子對伯魚説:“孔鯉啊!我聽説人可以整天做卻不感到厭倦的,大概只有學習吧!那個人容貌不值得看,勇力不值得懼怕,他的祖先不值得稱道,家族姓氏也不值得一説,可是他最終能夠有好的名聲,名播...
  • 畫魚捉獺文言文翻譯
    發表於:2022-02-09
    魏明帝到洛書遊玩,水中有好幾只白獺,樣子美麗安靜,但是他們看見人就馬上離開。魏明帝想見到白獺最終沒有如願。侍者徐景山説:“白獺喜歡吃鯔,連死都不怕”於是在畫板上畫了兩隻鯔魚,懸掛在岸...
  • 遊惠山記文言文翻譯
    發表於:2020-01-18
    我天性疏放不拘,受不了羈絆與束縛,但不幸的是,我有着與東坡和半山一樣的嗜好。每次閉門在家呆一天,就會覺得像坐在火爐上一樣,全身都感到不自在。所以,即使是在霜天黑月這樣的天氣裏,面對紛亂...
  • 歐陽詢觀古碑文言文翻譯
    發表於:2020-03-19
    《歐陽詢觀古碑》翻譯:歐陽詢曾經在行走趕路的過程中,看到了一塊古碑,這是晉朝時期書法家索靖所書寫的。他停下馬觀察書法,很久之後才離開。他走了幾百步又返回來,下了馬站立在碑的一旁,到了...
  • 觀書有感翻譯
    發表於:2022-11-25
    其一:半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣展現在眼前,天空的光彩和浮雲的影子都在鏡子中一起移動。要問為什麼那方塘的水會這樣清澈呢?是因為有那永不枯竭的源頭為它源源不斷地輸送活水啊。其...
  • 初夏絕句陸游譯文
    發表於:2020-01-07
    《初夏絕句》的譯文:繁茂盛開的百花已經凋零,落在地上化作塵土;在布穀鳥的鳴叫聲中夏天已經到來了;路兩邊是綿延不盡桑麻樹,才知道我原來身處太平之世。《初夏絕句》的賞析《初夏絕句》全...
  • 詹何釣魚原文及譯文
    發表於:2022-01-26
    《詹何釣魚》原文:詹何以獨繭絲為綸,芒針為鈎,荊蓧為竿,剖粒為餌,引盈車之魚於百仞之淵、汩流之中,綸不絕,鈎不伸,竿不撓。楚王聞而異之,召問其故。詹何曰:“曾聞先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纖繳...
  • 貞觀政要論公平文言文翻譯
    發表於:2022-02-04
    《貞觀政要·論公平》翻譯:唐太宗剛即位時,中書令房玄齡上奏説:“秦王府的老部下沒有做上官的,他們都埋怨陛下,説前太子宮和齊王府的部下都比他們早先安排了官職。”太宗説:“古時候所謂的大...
  • 記遊松風亭文言文翻譯
    發表於:2022-06-30
    記遊松風亭文言文翻譯:我曾經住在惠州的嘉祐寺,信步走到松風亭下,感到腿痠疲乏,很想找個能躺下的地方休息一下。抬頭望向松風亭,還在高處,心想這麼高,我可如何爬上去休息呢?就這樣想了一會兒,...
  • 書上元夜遊文言文翻譯
    發表於:2020-02-10
    公元1099年,在儋州,幾個老書生對我説:“夜色良好,先生要一起出去嗎?”我高興跟隨,走到城西,進入和尚住所,經過小巷,百姓聚居在一起。回到家三更,家人睡了,睡得鼾甜。我放下枴杖笑了,什麼是得,什麼...
  • 觀滄海翻譯全文
    發表於:2019-07-10
    《觀滄海》的翻譯:向東登上碣石山,來觀賞蒼茫的大海。海水波瀾起伏,海中山島高聳挺立。周圍樹木葱蘢,花草豐茂。蕭瑟的風聲傳來,草木動搖,海浪洶湧澎湃。太陽和月亮升起降落,好像是從這浩瀚的...
  • 北冥有魚譯文
    發表於:2021-04-21
    譯文:北海有條魚,它的名字叫做鯤。鯤的巨大,不知道有幾千裏。它變化成為鳥之後,名字叫做鵬。鵬的背脊,不知道有幾千裏,振翅翱翔起來,它的翅膀像掛在天空的雲彩。這隻鳥在海動時就會遷移,飛往南...
  • 觀潮蘇軾翻譯全文
    發表於:2022-07-01
    觀潮蘇軾翻譯:廬山美麗神祕的煙雨,錢塘江宏偉壯觀的潮汐,很值得去觀賞一番。無緣去觀賞廬山的煙雨和錢塘江的潮汐,是會遺憾終身的。終於親臨廬山、浙江,看到了濛濛煙雨、澎湃潮水,卻發現過去...
  • 釣魚記文言文翻譯
    發表於:2020-03-11
    《釣魚記》的譯文:我曾經獨自步行過溪流,見到兩位老人分別坐在兩塊石頭上釣魚,其中甲得到的魚特多,並且很容易就釣到了。乙全天都沒有收穫。乙便扔下釣竿問甲道:“魚餌相同,釣魚的溪流也相同...
  • 楊萬里春遊譯文
    發表於:2020-01-09
    《春遊》的譯文:不知道春天在春雨中歸來了,還以為春光還未到來。我今天早晨偶然出行,發現李樹的花全落了,杏花開放了。《春遊》的作者《春遊》的作者是楊萬里。楊萬里是南宋著名詩人,被稱為...
  • 陸游築書巢文言文翻譯
    發表於:2019-05-05
    《陸游築書巢》的翻譯:在我的房間裏,有的書放置在書櫥裏,有的書陳列在前面,有的書放在牀上當枕頭。我抬頭或低頭,環顧四周,沒有無書的地方。我的飲食起居,病痛的呻吟,感到悲傷、憂愁、憤怒、感...
  • 遊山西村原文及翻譯
    發表於:2022-10-25
    原文莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。翻譯不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收的年景...
  • 魯相嗜魚文言文翻譯
    發表於:2022-02-03
    《魯相嗜魚》翻譯:公孫儀在魯國做宰相,並且特別喜歡吃魚,國人獻給他魚,他卻不肯接受。他的弟子勸他説:“您喜歡吃魚卻不接受別人的魚,這是為什麼?”他回答説:“我正因為愛吃魚,所以我才不接受。...
  • 寓驛舍陸游翻譯
    發表於:2022-11-22
    翻譯街坊上一所古貌斑駁的驛舍關閉着紅色的大門,穿着縫補衣裳的遠行者再次走進這家驛站。行走九萬里,鯤也會變成鵬,丁令威成仙后,化鶴歸來舊地,大有一種物是人非之感。環繞庭院的竹子又生出...
  • 碎金魚文言文翻譯
    發表於:2022-06-24
    《碎金魚》文言文翻譯:陳堯諮擅長於射箭,百發百中,世人把他當作神射手,(陳堯諮)常常自稱為“小由基”。等到駐守荊南迴到家中,他的母親馮夫人問他:“你掌管郡務有什麼新政?"陳堯諮説:“荊南是重...