網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 晚遊六橋待月記原文及翻譯註釋
    發表於:2023-11-30
    《晚遊六橋待月記》原文西湖最盛,為春為月。一日之盛,為朝煙,為夕嵐。今歲春雪甚盛,梅花為寒所勒,與杏桃相次開發,尤為奇觀。石簣數為餘言:“傅金吾園中梅,張功甫玉照堂故物也,急往觀之。”餘時...
  • 陳太丘與友期行註釋
    發表於:2023-11-15
    註釋1、陳太丘:即陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(今河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘,縣名。2、期行:相約同行。期,約定。3、期日中:約定的時間是中午。日中,正午時分。4、捨去:不再等候就走了。舍...
  • 古詩雪梅古詩的意思及註釋
    發表於:2023-03-15
    翻譯其一:梅花和雪花都認為各自佔盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。説句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。其二:只有梅花沒有雪花的話,看起來沒有...
  • 出師表翻譯及課文註釋
    發表於:2023-01-11
    《出師表》翻譯先帝創業還沒有完成一半,就中途去世了。如今天下分為三國,我們蜀漢國力困弊,這真是危急存亡的時刻啊。然而侍衞臣僚在內勤勞不懈,忠心的將士在外舍身忘死,這是因為他們追念先...
  • 居安思危文言文翻譯
    發表於:2022-02-11
    《居安思危》文言文翻譯:唐太宗對親近的大臣們説:“治國就像治病一樣,即使病好了,也應當休養護理,如果馬上就開始放縱自己,一旦舊病復發,就再也沒有辦法補救。現在國家很幸運地得到和平安寧,四...
  • 高中課文勸學原文及翻譯註釋
    發表於:2023-11-30
    原文君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣...
  • 書戴嵩畫牛文言文翻譯及註釋
    發表於:2022-04-01
    蜀中有一位姓杜的處士,平常喜好書畫,其珍藏的書畫作品有數百件。他有一幅戴嵩畫的《鬥牛圖》,特別喜愛,於是用錦緞作畫套,又用玉裝飾卷軸,並經常隨身攜帶。有一天,他晾曬書畫時,這幅畫被一個牧...
  • 李存審戒子文言文翻譯及註釋
    發表於:2022-01-18
    《李存審戒子》翻譯:李存審出身貧窮寒微,他曾經訓誡他的孩子們説:“你們的父親年輕時帶一把劍離開家鄉,四十年裏,地位到達將相之高,在這中間,死裏逃生的情況絕不止一次,剖開骨頭從中取出箭頭...
  • 周公誡子的翻譯及答案
    發表於:2022-02-09
    周成王將魯地封給周公之子伯禽。周公告誡兒子説:“去了以後,你不要因為受封於魯國(有了國土)就怠慢,輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔助天子的重任,我在天下的地位也不...
  • 張耳文言文翻譯
    發表於:2022-01-18
    張耳,大梁人。陳餘,也是大梁人。陳餘年紀小,他把張耳當作父輩看待,二人結下了生死之交。陳涉在蘄縣起義,張耳、陳餘通報姓名,求見陳涉。後來,陳涉自立為王。任命武臣為將軍,張耳、陳餘為左右校...
  • 阿房宮賦翻譯及註釋
    發表於:2023-01-04
    《阿房宮賦》翻譯六國完畢,天下統一。蜀山砍伐一空,阿房得以建成。覆蓋三百餘里,遮天蔽日。從驪山向北構築而後西折,直達咸陽。渭樊二川浩浩蕩蕩,流入宮牆。五步一樓,十步一閣。走廊如綢帶回...
  • 馬致遠天淨沙秋思翻譯及賞析
    發表於:2022-12-12
    賞析:天淨沙秋思表達了一個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的悽苦愁楚之情。翻譯:蒼老的樹上枯藤纏繞,烏鴉黃昏時紛紛歸巢。小橋下溪水潺潺,溪邊人家炊煙繚繞。在瑟瑟秋風中騎着一...
  • 陳萬年教子文言文翻譯及註釋
    發表於:2023-11-30
    翻譯陳萬年是朝廷中顯赫的大官,(他)曾經病了,叫來兒子陳鹹跪在牀前告誡他,説到半夜,陳鹹睡着了,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,説:“你父親教育你,你反而睡覺,不聽我的話,這是為什麼?”...
  • 錢塘湖春行翻譯全文註釋
    發表於:2022-11-26
    《錢塘湖春行》翻譯行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,水面平漲,白雲低垂,秀色無邊。幾隻黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為築新巢銜來春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。...
  • 晏子為齊相文言文翻譯
    發表於:2022-02-11
    《晏子為齊相》翻譯:晏子擔任齊國的宰相,有一天坐車子出門。車伕的妻子從門縫裏偷看她丈夫。她丈夫替國相駕車,坐在傘下,用鞭子趕着四匹大馬,意氣紛發,十分得意。車伕回來後,他妻子要求離婚,車...
  • 買櫝還珠小古文翻譯及註釋
    發表於:2022-11-11
    翻譯楚國有個在鄭國出賣寶珠的人,他用木蘭做了一個匣子,匣子用香料薰過,用珠玉作綴,用玫瑰裝飾,用翡翠連結。鄭國人買了他的匣子,卻把珠子還給了他。這可以叫做善於賣匣子,不能説是善於賣寶珠...
  • 樑甫行原文及翻譯註釋
    發表於:2022-12-11
    《樑甫行》原文樑甫行曹植八方各異氣,千里殊風雨。劇哉邊海民,寄身於草野。妻子象禽獸,行止依林阻。柴門何蕭條,狐兔翔我宇。《樑甫行》翻譯八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海...
  • 出塞的詩意和註釋
    發表於:2023-09-16
    詩意其一:依舊是秦漢時期的明月和邊關,徵人守邊禦敵離家萬里未回還。倘若龍城的飛將軍李廣今還在,絕不會讓匈奴南下牧馬過陰山。其二:剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰,戰鬥後戰場上只剩下月光清...
  • 註釋怎麼標註
    發表於:2021-10-24
    1、打開文檔,把光標放在需要註釋的字後面,然後引用,再點擊腳註邊上的按鍵;2、在腳註與尾註命令框中,選擇腳註,在編號格式處選擇需要的編號格式;3、然後在編號處改為每頁重新編號,點擊插入;4、光...
  • 楚人隱形文言文翻譯及註釋
    發表於:2022-02-09
    《楚人隱形》文言文翻譯:有個過着貧窮生活的楚國人,讀《淮南子》,看到書中寫有“螳螂窺探蟬時用樹葉遮擋掩護,可以隱蔽自己。”於是,他便站在樹下仰面摘取樹葉。當他看見螳螂攀着樹葉偵候知...
  • 豐樂亭記文言文翻譯註釋
    發表於:2023-02-08
    翻譯我擔任滁州太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。於是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立着;下面是深谷,幽暗地潛藏着;中間...
  • 三峽文言文翻譯註釋
    發表於:2022-11-14
    翻譯:在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和...
  • 崔景偁拜師文言文翻譯
    發表於:2020-03-04
    譯文:我最初在京城認識景偁,與他結交為朋友,景偁用兄長的態度來照顧我。過了幾年,不久又向朝南坐的我下拜,請求做我的學生。我感到慚愧並謝絕了,但對方不同意。(景偁)説:“偁之所以跟隨您,並不...
  • 題臨安邸的註釋和譯文
    發表於:2022-02-10
    題臨安邸譯文:西湖四周青山綿延樓閣望不見頭,湖面遊船上的歌舞幾時才能停休?温暖馥郁的香風把人吹得醉醺醺的,簡直是把杭州當成了那汴州。註釋:臨安:現在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京後,...
  • 雪梅古詩的意思註釋及賞析
    發表於:2023-03-16
    翻譯其一:梅花和雪花都認為各自佔盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。説句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。其二:只有梅花沒有雪花的話,看起來沒有...
 1 2 3 下一頁