網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
當前位置:秒知館 > 教育 > 

杜牧《贈別·其二》原文及翻譯是什麼

欄目: 教育 / 發佈於: / 人氣:7.41K

《贈別·其二》是唐代詩人杜牧所作的一首七言絕句。這一首着重寫惜別,描繪與一位歌女的筵席上難分難捨的情懷。那麼杜牧《贈別·其二》原文及翻譯是什麼?下面一起來了解。

杜牧《贈別·其二》原文及翻譯是什麼

1、《贈別·其二》:多情卻似總無情,唯覺尊前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

2、韻譯:聚首如膠似漆作別卻象無情;只覺得酒筵上要笑笑不出聲。案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。

3、評析:第二首着重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難捨的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點明原非無情,而是鬱悒感傷,實乃多情,迴應首句。

以上的就是關於杜牧《贈別·其二》原文及翻譯是什麼的內容介紹了。