網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《草房子》的作者是誰
    發表於:2023-12-26
    《草房子》是一部講究品位的少年長篇小說。作品寫了男孩桑桑刻骨銘心,終身難忘的六年小學生活。下面一起來看看《草房子》的作者是誰。1、《草房子》的作者是:曹文軒。2、曹文軒,1954年1...
  • 曹文軒月亮風箏主要內容
    發表於:2018-09-03
    《月亮風箏》取自曹文軒《根鳥》的一個段落。講述了少年根鳥尋找夢中景象的故事。在尋夢的過程中,面對很多人不理解和嘲笑,根鳥沒有放棄自己尋夢的心念,堅持信念勇敢面對考驗,面對種種困難...
  • 曹文軒解釋根鳥結局
    發表於:2022-05-17
    結局是根鳥最後沒有死。根鳥的主人公根鳥,爲了一個目標,就是尋找被困在長滿百合花的大峽谷的紫煙,朝西方走去。他歷經長途跋涉,經過無數條難題,把一切又一切的阻擋拿開,憑着自己頑強的毅力,終...
  • 《草房子》好句摘抄有哪些
    發表於:2023-12-29
    《草房子》是作家曹文軒創作的一部講究品位並曾獲得過公認性獎項的少年長篇小說。作品中講述了男孩桑桑刻骨銘心,終身難忘的六年小學生活。那麼《草房子》好句摘抄有哪些呢?1、沒有一絲...
  • 何陋軒記翻譯
    發表於:2022-06-25
    何陋軒記的翻譯:孔子想搬到九夷(邊遠之地)去住,別人都認爲那裏簡陋落後。孔子說:“君子居住在那裏,有什麼簡陋的呢?”王守仁因罪被貶龍場,龍場在上古蔡國屬地以外的邊遠地區。人們都以爲我...
  • 樑甫行曹植譯文
    發表於:2022-11-09
    譯文:八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民多麼艱苦啊,平時就住在野外的草棚裏。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裏。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍自在...
  • 短歌行曹操原文翻譯
    發表於:2022-12-30
    翻譯其一一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。那穿着青領的學子喲,你們令...
  • 曹瑋知鎮戎軍日文言文翻譯
    發表於:2018-08-09
    曹瑋主管鎮戎軍的時候,曾經出戰小勝,敵兵退去。曹瑋偵察到敵兵退去,便驅趕着繳獲的牛羊和輜重車輛,緩慢地驅趕着返回,完全沒有軍隊的行列。他的部下爲此感到很擔憂,對曹瑋說:“牛羊無用,只是束...
  • 曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案
    發表於:2022-04-12
    曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案:司農曹竹虛說:他的族兄從歙縣去揚州,途中經過朋友家。此時正是盛夏時節,此兄停下行程坐到友人書屋中,覺得這間屋子十分愜意涼爽。天色晚時想要住在這裏,友人說...
  • 曹操獻刀原文
    發表於:2020-01-17
    次日,曹操佩着寶刀,來至相府,問:“丞相何在?”從人云:“在小閣中。”操徑入。見董卓坐於牀上,呂布侍立於側。卓曰:“孟德來何遲?”操曰:“馬羸行遲耳。”卓顧謂布曰:“吾有西涼進來好馬,奉先可親...
  • 文言文曹劌論戰原文及翻譯
    發表於:2022-11-28
    《曹劌論戰》原文十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌(guì)請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間(jiàn)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢專也,必以...
  • 曹衝智救庫吏文言文翻譯
    發表於:2020-02-14
    《曹衝智救庫吏》的翻譯:漢朝末年,戰亂頻繁,統治者多用嚴刑峻法。曹操的馬鞍存放在倉庫裏,被老鼠咬壞了,管理倉庫的官吏害怕被處死,商量着把自己捆綁起來,當面向曹操自首請罪。但還是害怕不能...
  • 《何陋軒記》的原文是什麼
    發表於:2024-01-11
    《何陋軒記》是明代王守仁(王陽明)作品,選自《王文成公全書》,這篇文章思想卓越,排除了對少數民族的偏見,具有時代前瞻性,是一篇很出色的記文,很有借鑑意義。那麼《何陋軒記》的原文是什麼呢...
  • 曹劌論戰原文及翻譯
    發表於:2022-12-11
    《曹劌論戰》原文十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌(guì)請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間(jiàn)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢專也,必以...
  • 曹劌論戰原文及註釋
    發表於:2022-12-13
    《曹劌論戰》原文十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌(guì)請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間(jiàn)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢專也,必以...
  • 曹植聰慧文言文翻譯及註釋
    發表於:2022-02-10
    《曹植聰慧》翻譯:曹植十多歲的時候,能誦讀《詩經》、《論語》及詩詞歌賦十幾萬字,善於寫文章。曹操曾看到他的文章,對曹植說:“你請人代筆寫的吧?”曹植跪拜回答說:“話說出來是言論,落筆寫下...
  • 曹衝稱象文言文翻譯
    發表於:2022-12-24
    翻譯曹衝長到五六歲的時候,知識和判斷能力就像一個成年人。有一次,孫權送來了一頭巨象,曹操想知道這象的重量,便詢問他的屬下這件事,但屬下們都不能說出稱象的辦法。曹衝說:“把象放到大船...
  • 曹衝稱象文言文翻譯及註釋
    發表於:2022-05-22
    翻譯:曹沖年齡五六歲的時候,知識和判斷能力所達到的程度可以趕上成人。有一次,孫權送來了一頭巨象,曹操想知道這象的重量,詢問屬下,都不能說出稱象的辦法。曹衝說:“把象放到大船上,在水面所達...
  • 曹劌論戰的原文讀音
    發表於:2020-01-19
    shíniánchūn,qíshīfáwǒ。gōngjiāngzhàn。cáoguìqǐngjiàn。qíxiāngrényuē:"ròushízhěmóuzhī,yòuhéjiānyān?"guìyuē:"ròushízhěbǐ,wèinéngyuǎnmóu...
  • 軒東故嘗爲廚翻譯
    發表於:2022-12-07
    “軒東故嘗爲廚”:軒的東面,過去曾經做過廚房。嘗:曾經。“軒東故嘗爲廚”出自明代文學家歸有光所作的一篇回憶性記事散文《項脊軒志》,全文以作者青年時代朝夕所居的書齋項脊軒爲經,以歸家...
  • 曹劌論戰翻譯以及原文
    發表於:2022-11-18
    《曹劌論戰》翻譯魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國。魯莊公將要迎戰。曹劌請求拜見魯莊公。他的同鄉說:“當權的人自會謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說:“當權的人目光短淺,不能...
  • 曹劌論戰原文譯文及註釋
    發表於:2022-11-03
    《曹劌論戰》原文十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌(guì)請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間(jiàn)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢專也,必以...
  • 曹彬之疾文言文翻譯
    發表於:2018-11-16
    《曹彬之疾》的譯文:曹彬將要攻打金陵,馬上要攻克時,他突然說自己生病了,將領們十分震驚,全來詢問曹彬的病情,期望曹彬能早日痊癒。曹彬說:“我的病不是藥物能治癒的,只需要各位將領共同表現自...
  • 獨坐軒記文言文翻譯
    發表於:2022-06-25
    獨坐軒記文言文翻譯:我做西昌縣縣學的學官,在縣學菜園裏建造了一個像鬥樣大小的房子,僅能容下一個寫字檯和一把椅子;寫字檯也僅能放下幾卷經史。客人來了沒法迎接,不能施禮請進室內,因此起...
  • 曹劌論戰原文翻譯
    發表於:2022-12-12
    《曹劌論戰》翻譯魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國。魯莊公將要迎戰。曹劌請求拜見魯莊公。他的同鄉說:“當權的人自會謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說:“當權的人目光短淺,不能...