網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
  • 《蹇材望僞態》文言文的翻譯是什麼
    發表於:2024-02-24
    文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。那麼《蹇材望僞態》文言文的翻譯是什麼呢?1、翻譯:蹇(jiǎn)材望,四川人,是湖州的副知州。(當時,元軍快要...
  • 《莊太常傳》全祖望翻譯
    發表於:2020-01-15
    《莊太常傳》的翻譯:莊太常,名元辰,字起貞,是鄞州人。莊太常爲人公正嚴明,秉性剛直,不願意跟從他人,阿諛奉承;莊太常下筆常文思泉涌,性格倔強,常傲視一切;莊太常脫下布衣,擔任南太常博士有八年,不...
  • 望嶽的全詩翻譯
    發表於:2022-01-17
    《望嶽》翻譯:五嶽之首的泰山的那又怎麼樣?在齊魯的大地上,那蒼翠的美好山色是沒有盡頭。大自然把神奇秀麗的景象全都匯聚其中,山南山北陰陽分界,晨昏迥然不同。望層層雲氣升騰,令人胸懷盪滌...
  • 望嶽翻譯及賞析
    發表於:2022-11-26
    望嶽杜甫翻譯:東嶽泰山,美景如何?走出齊魯,山色仍然歷歷在目。神奇自然,匯聚千種美景,山南山北,分出清晨黃昏。層層白雲,盪滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峯,俯瞰羣山豪情滿懷...
  • 春望杜甫翻譯和賞析
    發表於:2022-11-26
    翻譯:國都淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪...
  • 望廬山瀑布古詩翻譯
    發表於:2022-07-26
    望廬山瀑布其一翻譯:從西面登上廬山的香爐峯,看見南面瀑布高掛在山前。瀑布高高懸掛達到三百丈,噴涌出的溪水有數十里長。瀑布水流迅疾如同閃電般,時隱時現恰如空中升白虹。初看以爲銀河從...
  • 望月有感翻譯
    發表於:2020-02-16
    時世艱難,戰亂災荒,祖先的家業蕩然無存,弟兄爲生活所迫流離失所,各奔東西。戰亂之後田園荒蕪寥落,兄弟姐妹在逃亡途中流落離散。顧影自憐就像那離羣的旅雁,行蹤不定酷似無根的秋蓬。共望一輪...
  • 蹇材望僞態文言文翻譯
    發表於:2022-06-22
    蹇材望僞態文言文翻譯:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。當時,元軍快要來了,蹇材望自己誓言必死。於是作了一塊大錫牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫上:“得到...
  • 野望譯文
    發表於:2019-11-18
    《野望》的譯文是:黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆着落日的餘光。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎着馬帶着獵物各自隨願而歸...
  • 望月懷遠全文翻譯
    發表於:2020-01-14
    《望月懷遠》翻譯一輪皎潔的明月,從海上徐徐升起;和我一同仰望的,有遠在天涯的伊。有情人天各一方,同怨長夜之難捱;孤身徹夜不成眠,輾轉反側起相思。滅燭欣賞明月呵,清光淡淡瀉滿地;起身披...
  • 春望翻譯及賞析
    發表於:2022-11-26
    翻譯:國都淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪...
  • 寒食野望吟翻譯
    發表於:2022-06-16
    寒食野望吟翻譯:烏鵲啼叫發出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹木下,是哪家在清明寒食的節日裏哭泣?風吹動空曠野外中的紙錢,紙錢飛舞,陳舊的墳墓重重疊疊,上面已經長滿了綠草。棠梨花掩映着白楊樹,...
  • 春望杜甫翻譯和賞析
    發表於:2022-11-27
    《春望》翻譯國都淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀...
  • 先達德隆望尊翻譯
    發表於:2019-11-18
    先達德隆望尊的翻譯是前輩德高望重,其中的望是名聲、名望的意思。出自明代宋濂的《送東陽馬生序》。《送東陽馬生序》是一篇贈序,在這篇贈序裏,作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷...
  • 望嶽杜甫翻譯和賞析
    發表於:2022-06-30
    望嶽杜甫翻譯:東嶽泰山,美景如何?走出齊魯,山色仍然歷歷在目。神奇自然,匯聚千種美景,山南山北,分出清晨黃昏。層層白雲,盪滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峯,俯瞰羣山豪情滿懷...
  • 春望賞析
    發表於:2020-04-11
    《春望》是唐代大詩人杜甫創作的一首詩,全詩內容爲:國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。首聯描寫長安城被叛軍攻破後,遭到了驚人...
  • 入洞庭望岳陽翻譯
    發表於:2019-11-19
    《入洞庭望岳陽》的翻譯是:飛鷗在洞庭湖波浪之中飛來飛去,飛上飛下,三千里洞庭任憑它們撥浪騰飛;青草在茂盛生長,田畦間春風盪漾,一派勃勃生機。從青山的深淺可辨出山的遠近,淺者遠,深者近;從林...
  • 蹇材望僞態文言文翻譯
    發表於:2019-07-17
    蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元軍馬上就要來了,蹇材望自己誓言必死。於是做了一塊大錫牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”他還用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫到:“得到我屍體的人,希望可以爲...
  • 望天門山古詩翻譯
    發表於:2022-02-11
    《望天門山》翻譯:天門山從中間斷裂是楚江把它衝開,碧水向東浩然奔流到這裏折回。兩岸高聳的青山隔着長江相峙而立,江面上一葉孤舟像從日邊駛來。《望天門山》是唐代大詩人李白於開元十三...
  • 《野望》翻譯
    發表於:2019-04-18
    黃昏時刻,我佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定心中沒有主張。每棵樹都染上秋天的色彩,每一座山峯都披覆着落日的餘光。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎着馬帶着獵物各自隨願而歸。大家相對無言彼...
  • 望洞庭這首詩的翻譯
    發表於:2019-10-21
    夜晚的時候,洞庭湖上月光和湖水交相融和;湖面無風,就像是沒有磨拭的銅鏡一樣。遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好像潔白銀盤裏放了一枚青螺,惹人喜愛。這是一首寫景詩,詩中描寫了在秋夜下洞庭湖...
  • 野望古詩翻譯
    發表於:2019-11-17
    古詩《野望》的翻譯是:傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆着落日的餘光。牧人驅趕着牛羣返還家園,獵人帶着獵物馳過我的身旁。大家...
  • 野望王績翻譯全文
    發表於:2019-03-19
    《野望》的譯文:接近傍晚的時候,我立在東皋村頭張望,徘徊不定,不知要歸依到什麼地方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披着落日餘暉。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎馬帶着獵物歸家。大家...
  • 金陵晚望的翻譯
    發表於:2020-01-01
    《金陵晚望》的翻譯如下:金陵城曾在日暮時分,與浮雲相伴,同歸暮色之中,也曾在秋聲中迎來落日;這世間有無數丹青聖手,卻沒有人能畫出此時我悲傷的心境。《金陵晚望》的賞析《金陵晚望》一詩...
  • 望嶽翻譯及賞析
    發表於:2019-03-11
    《望嶽》全詩意思是:五嶽之首泰山的景象怎麼樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。神奇的大自然,匯聚千種美景,山南山北,分出清晨黃昏。層層白雲,盪滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。一定要...