网站首页 数码 家常菜谱 教育 旅行 汽车 女性 创意折纸 手抄报 简笔画 影视 特产 生活 健康养生 电脑 热点
  • 《山水卷》的作者是谁
    发表于:2024-02-05
    稍稍云木动,蔼蔼烟峰乱。远浦引归桡,双崖临绝岸。这诗句出于《山水卷》,那么《山水卷》的作者是谁呢?1、《山水卷》是元代揭傒斯所作的一首五言律诗。2、诗词原文:稍稍云木动,蔼蔼烟峰乱。远...
  • 中山猫文言文翻译
    发表于:2020-02-20
    翻译:有一个赵国人家里有鼠患,到中山国向人讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捕捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?...
  • 名落孙山文言文翻译
    发表于:2022-06-12
    《名落孙山》文言文翻译:吴地有一人叫孙山,是个能言善辩的才子。孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带他儿子一同前往。同乡人的儿子未被录取,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但仍然...
  • 水村山郭酒旗风的原文及翻译
    发表于:2022-10-23
    一、水村山郭酒旗风原文及翻译原文:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。翻译:江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百...
  • 登泰山记原文和翻译
    发表于:2022-11-28
    《登泰山记》原文泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山...
  • 登泰山记原文及翻译
    发表于:2022-11-26
    《登泰山记》原文泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山...
  • 过巫山文言文翻译
    发表于:2020-03-16
    译文:二十三日,我经过巫山凝真观时,参观了妙用真人的寺庙。妙用真人就是世人所说的巫山神女。祠庙正对着巫山,峰峦高耸冲上云霄,山脚直直地插入江水中。人们议论说泰山、华山、衡山、庐山都...
  • 共工怒触不周山文言文翻译
    发表于:2020-02-11
    从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工一怒之下,用头撞击不周山,天柱折了,拴系着地的大绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水...
  • 绿水青山枉自多全诗译文
    发表于:2020-02-07
    译文:中国的南方一直都是绿水青山,风景优美,一个小小血吸虫竟使名山大川萧杀冷肃,就连神医华佗也无可奈何。万户人家越来越低迷冷淡,大面积的田地荒芜,很多村子已被彻底摧毁。大家住在地球上...
  • 《次北固山下》的译文
    发表于:2019-12-11
    孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间。潮水上涨,两岸之间更显宽阔;顺风吹来;一条白帆正好高悬。夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现。家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到...
  • 樵夫毁山神文言文翻译
    发表于:2022-04-02
    《樵夫毁山神》原文翻译:康熙十五年,余姚县有个外地人在山中赶路,晚上便住在山神寺。半夜时分,有一只老虎来向山神跪拜,它说着像人一样的话语,哀求着山神赐给它点食物。山神便答应把邓樵夫送...
  • 登泰山记翻译及原文
    发表于:2022-11-27
    《登泰山记》翻译泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。处在那阳谷和阴谷南北分界处的,是古代春秋时期齐国所筑长城的遗址。...
  • 《诫子书》《诸葛亮集》文卷卷一翻译
    发表于:2022-04-01
    诸葛亮《诫子书》文卷卷一翻译:君子的行为操守,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一...
  • 意难忘山家翻译全文
    发表于:2022-11-10
    翻译村庄被团团白云遮掩,苍苍藤蔓缠绕着老树,翠绿的竹林映照着溪边明丽的砾沙。一幢房子顺山而建稳稳当当,草苔长满的小径环绕着弯曲的篱笆。屋内陈设着文木茶几,小小窗户上糊着窗纱,这是一...
  • 山鸡与凤凰文言文翻译
    发表于:2022-02-13
    一个楚国人外出时在路上碰到一个挑着山鸡的村夫。因为这人未见过山鸡,所以一见到长着漂亮羽毛和修长尾巴的山鸡就认定它不是一个俗物。他好奇地问村夫:“你挑的是一只什么鸟?”那村夫见他...
  • 桂林山水课文
    发表于:2018-09-11
    《桂林山水》课文原文:人们都说:“桂林山水甲天下。“我们乘着木船,荡漾在漓江上,来观赏桂林的山水。我看见过波澜壮阔的大海,玩赏过水平如镜的西湖,却从没看见过湾江这样的水。满江的水真静...
  • 登泰山记原文及翻译
    发表于:2022-10-16
    《登泰山记》原文泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山...
  • 游山西村原文及翻译
    发表于:2022-10-25
    原文莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。翻译不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景...
  • 望天门山译文和赏析
    发表于:2018-12-12
    译文:长江仿佛是一把巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。赏析:《望天门山》是一首写景诗,这首诗写...
  • 愚公移山的译文
    发表于:2019-08-12
    愚公移山的译文为:太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八万尺,本来在冀州的南边,黄河北岸的北边。北山住了一个叫愚公的人,年龄将近90岁,面对着山居住。愚公苦于北山的阻塞,进出都很曲折。他集合...
  • 游惠山记文言文翻译
    发表于:2020-01-18
    我天性疏放不拘,受不了羁绊与束缚,但不幸的是,我有着与东坡和半山一样的嗜好。每次闭门在家呆一天,就会觉得像坐在火炉上一样,全身都感到不自在。所以,即使是在霜天黑月这样的天气里,面对纷乱...
  • 关山月译文
    发表于:2020-11-21
    《关山月》的译文:明月从祁连山上升起,在苍茫云海间穿行;长风吹过万里关山,吹到了玉门关;当年汉兵曾出兵白登山道,吐蕃觊觎青海的大片河山;这些历代征战之地,很少有出征的将士能生还;戍守的...
  • 两牧竖入山文言文翻译
    发表于:2020-02-20
    《牧竖捕狼》的译文:有两个牧童上山,走到狼窝边,(发现)窝里有两只小狼。牧童俩就谋划着各自抓一只狼。两个人各自爬上一棵树,两棵树相距数十步。不一会儿,大狼回来了,进窝发现小狼不见了,感到...
  • 手不释卷文言文的意思
    发表于:2020-03-10
    《手不释卷》文言文翻译:顾炎武外出游历,带了很多马和骡子跟着自己。到了险要的关口,就叫来身边的老兵询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在客栈里打开书本仔细核对校正。他有时...
  • 登山里许全文翻译
    发表于:2023-11-30
    《登山里许》全文翻译:登上山走了一里多路,就看见山泉汩汩地往下流泻。俯下身去鸟瞰下面,还有高耸的岩壁,清泉水从岩壁的半腰处奔突流出,附近有稀疏的竹林交相辉映,让人的兴致变得非常好。但...