网站首页 数码 家常菜谱 教育 旅行 汽车 女性 创意折纸 手抄报 简笔画 影视 特产 生活 健康养生 电脑 热点
  • 《与施从事书》原文是什么
    发表于:2023-12-31
    《与施从事书》是南朝梁文学家吴均创作的一篇散文,向好友施从事描绘了故鄣县附近的山景。那么《与施从事书》原文是什么呢?1、原文:故鄣县东三十五里,有青山,绝壁千尺,孤峰入汉;绿嶂百重,清川...
  • 与子琳书翻译
    发表于:2023-11-30
    翻译告琳,近来,我听说你与几位年轻朋友一起研习经传,一天到晚孜孜不倦,乐无懈怠,这确实很好,我很高兴。一个人研究学问,最重要的是看他有没有坚强的意志。而要获得知识学问,必须靠不断地积累,才...
  • 与顾章书翻译及原文
    发表于:2022-11-25
    《与顾章书》翻译我刚过去的一个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山。很多峭壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水...
  • 《与朱元思书》原文和翻译
    发表于:2023-11-30
    原文风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争...
  • 《与朱元思书》原文及翻译
    发表于:2023-01-06
    原文风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争...
  • 从百草园到三味书屋原文赏析
    发表于:2023-02-16
    赏析全文描述了色调不同,情韵各异的两大景片:百草园和三味书屋。作者写百草园,以“乐”为中心,以简约生动的文字,描绘了一个奇趣无穷的儿童乐园,其间穿插“美女蛇”的传说和冬天雪地捕鸟的故...
  • 与朱元思书原文及翻译
    发表于:2022-11-29
    原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互...
  • 答谢中书书原文翻译
    发表于:2022-11-18
    《答谢中书书》原文山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。...
  • 与顾章书翻译及注释
    发表于:2022-12-11
    《与顾章书》翻译我刚过去的一个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山。很多峭壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水...
  • 与有肝胆人共事 从无字句处读书的意思 从无字句处读书的意思
    发表于:2020-02-21
    “与有肝胆人共事,从无字句处读书”意思是:要与有胆识、有血性的人共事,成为朋友,要从日常生活中获取知识。“与有肝胆人共事,从无字句处读书”出自周恩来同志,是周恩来同志在天津南开学校读...
  • 赠从弟原文及翻译其二
    发表于:2019-06-04
    《赠从弟》其二亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲!冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒?松柏有本性。译文高山上耸立着挺拔的松树,顶着山间呼啸而过的狂风。风声多么的猛烈,但是...
  • 从百草园到三味书屋原文
    发表于:2019-01-08
    《从百草园到三味书屋》原文:我家的后面有一个很大的园,相传叫作百草园。现在是早已并屋子一起卖给朱文公的子孙了,连那最末次的相见也已经隔了七八年,其中似乎确凿只有一些野草,但那时却是...
  • 夫差与西施的故事
    发表于:2021-12-01
    春秋末期,越王勾践在吴国养马三年后回到越国。他立志复国,卧薪尝胆,励精图治。范蠡深知吴王夫差的弱点,于是便策划实施了“美人计”,选定了西施和郑旦。在经过一番歌舞礼仪“培训”后,献给了...
  • 与顾章书翻译
    发表于:2022-11-29
    《与顾章书》翻译我刚过去的一个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山。很多峭壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水...
  • 从百草园到三味书屋的原文及赏析
    发表于:2023-02-18
    《从百草园到三味书屋》原文我家的后面有一个很大的园,相传叫作百草园。现在是早已并屋子一起卖给朱文公的子孙了,连那最末次的相见也已经隔了七八年,其中似乎确凿只有一些野草,但那时却是...
  • 与顾章书原文及翻译
    发表于:2022-11-28
    《与顾章书》原文仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于...
  • 其上书论事词理切直者,朕从与不从,皆当载之翻译
    发表于:2022-04-03
    “其上书论事词理切直者,朕从与不从,皆当载之”的意思是:如果有人上书议政,只要言辞直率,道理中肯,有利于治国,不管我采纳与否,都必须记载在史书上。这句话出自《贞观政要》第七卷,是贞观初年唐...
  • 与元微之书的翻译
    发表于:2022-12-12
    翻译四月十日夜晚,乐天告白:微之啊微之!不见您的面已经三年了,没有收到您的信快要两年了,人生有多少时日,我和您竟这样长久离别?何况把胶和漆一样紧紧相联的两颗心,分放在南北相隔的两个人身上...
  • 汝与丞相从事 事之如父翻译 汝与丞相从事怎么翻译
    发表于:2022-02-07
    “汝与丞相从事,事之如父”的翻译是你为丞相做事就像在跟父亲做事一样。汝与丞相从事,事之如父”出自《三国志诸葛亮传》,原文:章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十...
  • 初二文言文与朱元思书原文及翻译
    发表于:2023-02-20
    原文风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争...
  • 答谢中书书翻译原文
    发表于:2022-11-13
    《答谢中书书》翻译山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的...
  • 东施效颦原文及翻译
    发表于:2020-02-18
    《东施效颦》的翻译:西施因为心口痛,因而皱着眉头走在村子里,村里的一个丑人看见了西施,觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东...
  • 答谢中书书原文
    发表于:2019-05-14
    答谢中书书——陶弘景山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇(qí)...
  • 施氏食狮史原文朗读
    发表于:2019-10-23
    石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸...
  • 从百草园到三味书屋原文及赏析
    发表于:2023-02-16
    《从百草园到三味书屋》原文我家的后面有一个很大的园,相传叫作百草园。现在是早已并屋子一起卖给朱文公的子孙了,连那最末次的相见也已经隔了七八年,其中似乎确凿只有一些野草,但那时却是...