网站首页 数码 家常菜谱 教育 旅行 汽车 女性 创意折纸 手抄报 简笔画 影视 特产 生活 健康养生 电脑 热点
  • 《右溪记》的全文及翻译是什么
    发表于:2024-01-04
    《右溪记》是唐代文学家元结的一篇散文。此文可分为两层,那么《右溪记》的全文及翻译是什么?有兴趣的一起来看看。1、《右溪记》:唐代元结,道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵...
  • 入若耶溪王籍翻译及赏析
    发表于:2022-04-03
    王籍《入若耶溪》翻译:我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。蝉声高唱,树林却显得格外宁静;鸟鸣声声,深山...
  • 饿乡记文言文翻译
    发表于:2020-03-16
    醉乡、睡乡的境界稍进一层,就有饿乡,饿乡是王绩、苏轼两人没有游历过的地方。那里的土壤、风俗、人物和两乡大同小异。可是那里崇尚廉洁的节操、高贵的品行,崇尚高洁的气节,磨砺圣贤,排斥庸...
  • 右溪记表达了作者怎样的思想感情
    发表于:2022-06-12
    右溪记表达了的思想感情:其一作者对右溪景物无人赏爱,为之怅然之情。其二由于右溪水清、石怪、境幽,值得赏爱而无人赏爱之情。其三同时引起作者怀才不遇的身世之感。《右溪记》是唐代文学...
  • 桃花源记翻译
    发表于:2020-02-26
    《桃花源记》译文在东晋太元年间,在武陵有个以捕鱼为生的人。有一天,他沿着溪流划船而行,忘记了已经行驶了多远。突然遇见了一片桃花林,(那片桃花林)距离小溪的两岸有几百步的距离,中间没有...
  • 有盲子道涸溪文言文翻译
    发表于:2020-02-21
    《有盲子道涸溪》的译文:有个盲人经过一条干涸的小溪,从桥上失手坠落。他两手攀住栏杆,小心翼翼地抓住,自己料想只要失手,一定会坠入深渊。过路的人告诉:“不要害怕,只管放手,下面就是实地了。...
  • 入若耶溪王籍翻译及赏析
    发表于:2022-11-27
    翻译:我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。蝉声高唱,树林却显得格外宁静;鸟鸣声声,深山里倒比往常更清...
  • 有竹堂记翻译
    发表于:2023-01-02
    《有竹堂记》翻译:济南李文叔做太学正,在大路西边获得一堂,向官府交付房钱然后居住这里,整顿南边房子的地,在台阶旁边种下竹子,将堂命名为“有竹堂”。制作匾额立在房梁之间,在墙壁上又为它写...
  • 核舟记翻译简短
    发表于:2022-05-17
    《核舟记》翻译简短:明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物...
  • 醉翁亭记翻译一句一译简单翻译
    发表于:2022-11-10
    原文:环滁、皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。翻译:滁州城的四面都是山。它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。原文:山行六...
  • 溪桥晚兴赏析及翻译
    发表于:2022-02-08
    《溪桥晚兴》赏析:这首诗虽然写的是春日景色,但却流露出寂寞的情怀。诗中流露了诗人作为亡国孤臣难耐的悲凉,抒发了诗人国破家亡后的沉痛心情和对故国的思念。翻译:一个人寂寞的站立在不知...
  • 登泰山记翻译
    发表于:2022-11-26
    《登泰山记》翻译泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。处在那阳谷和阴谷南北分界处的,是古代春秋时期齐国所筑长城的遗址。...
  • 浣花溪记翻译
    发表于:2020-02-14
    出了成都城南门之后,左边是万里桥。向西折行的溪水细而美、长而弯,所见之景像套连的圈儿、像开口的玉环、像带子、像圆规、像弯钩、水色像明镜、像碧玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青...
  • 小谭石记的翻译
    发表于:2022-06-30
    小谭石记的翻译:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清凉。小潭...
  • 溪居即事古诗的意思
    发表于:2023-11-30
    意思:村间的屋外有条小河曲曲弯弯,不知谁家的小船没系上绳缆;春风吹着小船儿飘飘悠悠,慢慢地飘进了钓鱼的河湾。小孩子望到了,喜出望外,以为是邻村的客人忽然到来。他急急忙忙奔向柴门,赶紧把...
  • 游黄溪记翻译
    发表于:2019-06-03
    《游黄溪记》的翻译:向北到晋地,西到豳地,东至吴地,南至楚越交界的地方,这之间山清水秀的地方可以用百来计算,其中永州风景最美。在永州州治的百里之内,北至浯溪,西至湘江的源头,南至泷泉,东至于...
  • 余乡延溪有石犀牛翻译
    发表于:2018-05-16
    “余乡延溪有石犀牛”这句话的意思是:我的家乡延溪有一头石犀牛。这句话出自文言文《犀怪》,选自明代笔记小说《雪涛小说》,作者是明代作家江盈科。《犀怪》的译文我的家乡有一头石犀牛,它...
  • 岳阳楼记的翻译
    发表于:2022-06-15
    岳阳楼记的翻译:庆历四年春天,滕子京降职到岳州做知州。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名人家和今人的诗赋刻在上...
  • 右溪记文言文翻译
    发表于:2020-03-16
    译文:从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流数十步的距离,汇入了营溪。水撞向两岸,两岸都是一些奇石,有的石头倾斜嵌叠,有的石头盘曲回旋,不能够用言语形容它们的形状。清澈的溪...
  • 醉翁亭记翻译一句一译
    发表于:2021-10-17
    环滁皆山也。滁州城的四面都是山。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。山行六七里,渐闻水声潺潺...
  • 浣溪沙晏殊赏析及翻译
    发表于:2022-11-25
    赏析:晏殊所作的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》,此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。《浣溪沙·一曲新词酒一杯》翻译听一支新曲喝一杯美酒,还是...
  • 抱瓮亭记翻译
    发表于:2023-01-01
    《抱瓮亭记》翻译:袁伯修的家位于西长安门边上,家里有座小亭子叫抱翁亭,是伯修自己取的名字。抱翁亭的正西方向种有六株大柏树,等到五六月份时,满地的台阶都变得荫凉,暑天的热气也进不来了。...
  • 何陋轩记的翻译
    发表于:2022-06-18
    何陋轩记的翻译:孔子想搬到九夷(边远之地)去住,别人都认为那里简陋落后。孔子说:“君子居住在那里,有什么简陋的呢?”王守仁因罪被贬龙场,龙场在上古蔡国属地以外的边远地区。人们都以为我...
  • 小石潭记和右溪记在写法上有什么共同点
    发表于:2019-11-16
    《小石潭记》和《右溪记》都运用了借景抒情的写法,而且都对水有所描述,《小石潭记》中描写了水的清澈透明,而《右溪记》中则描述了水流的湍急。《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品,全文对...
  • 为溪在州右,遂命之曰右溪翻译
    发表于:2022-12-07
    “为溪在州右,遂命之曰右溪”翻译:因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。“为溪在州右,遂命之曰右溪”出自唐代文学家元结的一篇散文《右溪记》,文章感慨于道州(今湖南道县)城边一条无名...