网站首页 数码 家常菜谱 教育 旅行 汽车 女性 创意折纸 手抄报 简笔画 影视 特产 生活 健康养生 电脑 热点
  • 《王蓝田性急》文言文翻译是什么
    发表于:2023-12-31
    王蓝田性急选自《世说新语》,该书是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆组织编撰的,那么《王蓝田性急》文言文翻译是什么呢?1、原文:王蓝田性急,尝食鸡子,以筯刺之不得,便大怒。举以掷地,鸡子于地圆转...
  • 王蓝田性急文言文翻译
    发表于:2021-06-03
    《王蓝田性急》文言文译文:王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上拾取...
  • 送王昌龄翻译
    发表于:2020-01-13
    漕水向东流去,送别朋友,在这黄昏时分,顿时愁情满怀。不忍分别久久逗留在这野外的寺院,走出寺院,发现夕阳已经照着孤山。向前望,数千里之中,没有蒲草和稗草,夕阳照在舟楫上,只见水面清澈,微波荡漾...
  • 王育少孤贫文言文翻译
    发表于:2020-01-13
    王育小时候是一个孤儿,很贫穷。他作为别人家的苦工,负责放牧猪羊(牲畜),其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书。后来王育截断水杨树枝条当笔来学习...
  • 四时田园杂兴翻译和译文
    发表于:2019-01-28
    《四时田园杂兴》的翻译:新建造的场院的地面像镜子一样平坦,家家户户都趁着霜后的晴天打稻子。农民欢笑歌唱着,场院内传入如雷鸣响动的声音,农民们一整夜都在挥舞连枷打稻子,响声一直到天亮...
  • 王蓝田性急告诉我们什么道理
    发表于:2020-02-19
    《王蓝田食鸡子》告诉我们耐心的重要性,不要让急躁的脾气给自己带来消极的影响。心急吃不了热豆腐,很多时候欲速则不达,过于性急地做事反而容易取得相反的效果。《王蓝田食鸡子》出自南朝...
  • 归园田居五首其一翻译
    发表于:2022-02-08
    《归园田居·其一》翻译:年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。错误地陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏...
  • 王珪字叔玠原文翻译
    发表于:2020-03-19
    王珪,字叔玠。他的性情沉静、淡泊,为人正直,安心于自己所遭遇的,与人交往时不苟且附和。当时太宗任命王珪担任谏议大夫一职。太宗曾经说道:“群臣同心同德,国家就会安定。朕虽然不是贤明之君...
  • 四时田园杂兴翻译文
    发表于:2019-01-29
    《四时田园杂兴》的翻译:正是梅子金黄、杏子肥硕的季节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽,正在结籽。夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。《四时田园杂兴》宋...
  • 归园田居其一翻译
    发表于:2022-07-25
    归园田居其一翻译:少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙...
  • 齐田氏祖于庭翻译
    发表于:2018-11-13
    齐国贵族田氏,出行前在厅堂设宴祭祀路神,宴饮的宾客有上千人。宴席上有敬献鱼和大雁的,田氏看了,于是感叹道:“老天对民众很厚道啊!生长五谷,孕育鱼和鸟,用来享用。”所有食客高声附和。一个年...
  • 燕昭王求士翻译
    发表于:2022-06-24
    燕昭王求士翻译:燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招募贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇。为此他去见郭隗先生,说:“齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国...
  • 王蓝田食鸡子文言文翻译
    发表于:2019-07-15
    译文:王蓝田性情急躁。他曾经吃鸡蛋,拿筷子扎鸡蛋,没成功,便勃然大怒,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上不停地旋转,没有停下来。他又从席上下来用鞋齿踩,又没成功。愤怒至极,又从地上捡起鸡蛋,放入口...
  • 蓝田玉暖日生烟全诗
    发表于:2022-12-21
    全诗锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。“蓝田日暖玉生烟”出自唐代诗人李商隐所作的《锦...
  • 急不相弃文言文翻译
    发表于:2022-02-11
    “急不相弃”翻译:华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应。王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难。”后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的...
  • 《野望》翻译
    发表于:2019-04-18
    黄昏时刻,我伫立在东皋村头怅望,徘徊不定心中没有主张。每棵树都染上秋天的色彩,每一座山峰都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼...
  • 无以,则王乎翻译
    发表于:2022-04-04
    “无以,则王乎”这句话的翻译是:如果不能不说,那么还是说说王道吧。这句话出自《齐桓晋文之事》,选自《孟子·梁惠王上》,节选原文为:孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之...
  • 农夫耕田文言文翻译
    发表于:2020-02-11
    《农夫耕田》的翻译:农民在农田里耕种,喘几口气后才挥一下锄头。路过的行人看见了,便讥笑农民,说:“你这个农夫真是太懒了,你喘几口气才挥一下锄头,这亩田几个月也耕不完。”农夫说:“我不知道...
  • 《王蓝田性急》原文是什么
    发表于:2024-02-23
    一篇文言文,原属《世说新语·忿狷》第二则。本文是一篇刻画人物性格的精品。仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来,使人过目难忘。那么《王蓝田性急》原文是什么呢?1、原文:王蓝田...
  • 王成文言文的翻译
    发表于:2020-03-13
    《王成》的译文:王成原本是平原县旧官僚家的子弟。他生性懒惰,生活日益没有着落。只剩下几间破旧的屋子,和妻子躺在破草席上,经常互相怨骂,不堪忍受。此时正是夏季天气炎热的时候,村子外边原...
  • 王蓝田食鸡子文言文翻译
    发表于:2019-07-16
    《王蓝田性急》的文言文翻译:王蓝田的性子很急。有一次吃鸡蛋,用筷子扎鸡蛋,没有扎中,就十分愤怒,举起鸡蛋,扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,他就从席上下来用木屐踩鸡蛋,又没有踩到。他愤怒极了...
  • 野望王绩翻译全文
    发表于:2019-03-19
    《野望》的译文:接近傍晚的时候,我立在东皋村头张望,徘徊不定,不知要归依到什么地方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披着落日余晖。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑马带着猎物归家。大家...
  • 奉之弥繁侵之愈急翻译
    发表于:2019-02-16
    “奉之弥繁,侵之愈急”的翻译:(诸侯)送给他的越多,(秦国)侵犯得就越急迫。其中,第一个“之”指的是秦国,第二个“之”指的是诸侯,“弥”的意思为:更加、愈加。“奉之弥繁,侵之愈急”出自苏洵的...
  • 躁急自败文言文翻译
    发表于:2022-06-27
    躁急自败文言文翻译:庚寅年的冬天,我从小港出发,打算到蛟洲城去,命令书童用夹书的木板捆着书跟从。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。远望离城大约两里路,于是问船夫:“还可以赶得上南...
  • 王者之政莫急于盗贼翻译
    发表于:2022-04-12
    王者之政莫急于盗贼翻译:王道政治,最紧急的要务是惩治盗和贼。古代盗主要指侵犯财产所有权的犯罪,贼主要指伤害人身及反抗朝廷等严重犯罪”。“以为王者之政,莫急于盗贼”出自《晋书-刑法...