网站首页 数码 家常菜谱 教育 旅行 汽车 女性 创意折纸 手抄报 简笔画 影视 特产 生活 健康养生 电脑 热点
  • 《观游鱼》作者是谁
    发表于:2023-12-29
    《观游鱼》此诗描绘了一幅平淡普通的生活场景,池畔观鱼,有儿童在垂钩钓鱼,有感而发,表现了同时喜欢鱼却采用了两种完全不同的方式,流露出淡淡的无奈。那么《观游鱼》作者是谁呢?1、《观游鱼...
  • 杨万里春游译文
    发表于:2020-01-09
    《春游》的译文:不知道春天在春雨中归来了,还以为春光还未到来。我今天早晨偶然出行,发现李树的花全落了,杏花开放了。《春游》的作者《春游》的作者是杨万里。杨万里是南宋著名诗人,被称为...
  • 游山西村原文及翻译
    发表于:2022-10-25
    原文莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。翻译不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景...
  • 孔子谓伯鱼全文译文
    发表于:2019-07-07
    译文:孔子对伯鱼说:“孔鲤啊!我听说人可以整天做却不感到厌倦的,大概只有学习吧!那个人容貌不值得看,勇力不值得惧怕,他的祖先不值得称道,家族姓氏也不值得一说,可是他最终能够有好的名声,名播...
  • 欧阳询观古碑文言文翻译
    发表于:2020-03-19
    《欧阳询观古碑》翻译:欧阳询曾经在行走赶路的过程中,看到了一块古碑,这是晋朝时期书法家索靖所书写的。他停下马观察书法,很久之后才离开。他走了几百步又返回来,下了马站立在碑的一旁,到了...
  • 贞观政要论公平文言文翻译
    发表于:2022-02-04
    《贞观政要·论公平》翻译:唐太宗刚即位时,中书令房玄龄上奏说:“秦王府的老部下没有做上官的,他们都埋怨陛下,说前太子宫和齐王府的部下都比他们早先安排了官职。”太宗说:“古时候所谓的大...
  • 碎金鱼文言文翻译
    发表于:2022-06-24
    《碎金鱼》文言文翻译:陈尧咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈尧咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈尧咨说:“荆南是重...
  • 观书有感译文
    发表于:2019-08-05
    其一半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠哪得清如许,为有源头活水来。译文:半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动。要问为何那方塘的水会...
  • 观沧海翻译全文
    发表于:2019-07-10
    《观沧海》的翻译:向东登上碣石山,来观赏苍茫的大海。海水波澜起伏,海中山岛高耸挺立。周围树木葱茏,花草丰茂。萧瑟的风声传来,草木动摇,海浪汹涌澎湃。太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的...
  • 观沧海原文及翻译
    发表于:2022-11-28
    原文东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。翻译:东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。海水...
  • 观潮苏轼翻译全文
    发表于:2022-07-01
    观潮苏轼翻译:庐山美丽神秘的烟雨,钱塘江宏伟壮观的潮汐,很值得去观赏一番。无缘去观赏庐山的烟雨和钱塘江的潮汐,是会遗憾终身的。终于亲临庐山、浙江,看到了蒙蒙烟雨、澎湃潮水,却发现过去...
  • 观书有感的翻译
    发表于:2019-04-13
    半亩大的方形池塘好像一面镜子被打开了一样,清澈明净,天空的光彩和浮云的影子在水面上不停闪耀浮动。要问这池塘里的水为何会如此清澈呢?是因为有水从源头的地方源源不断流淌出来,为它输...
  • 鲁相嗜鱼文言文翻译
    发表于:2022-02-03
    《鲁相嗜鱼》翻译:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。...
  • 观书有感翻译
    发表于:2022-11-25
    其一:半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动。要问为什么那方塘的水会这样清澈呢?是因为有那永不枯竭的源头为它源源不断地输送活水啊。其...
  • 钓鱼记文言文翻译
    发表于:2020-03-11
    《钓鱼记》的译文:我曾经独自步行过溪流,见到两位老人分别坐在两块石头上钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很容易就钓到了。乙全天都没有收获。乙便扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同...
  • 寓驿舍陆游翻译
    发表于:2022-11-22
    翻译街坊上一所古貌斑驳的驿舍关闭着红色的大门,穿着缝补衣裳的远行者再次走进这家驿站。行走九万里,鲲也会变成鹏,丁令威成仙后,化鹤归来旧地,大有一种物是人非之感。环绕庭院的竹子又生出...
  • 记游松风亭文言文翻译
    发表于:2022-06-30
    记游松风亭文言文翻译:我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,...
  • 北冥有鱼译文
    发表于:2021-04-21
    译文:北海有条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的巨大,不知道有几千里。它变化成为鸟之后,名字叫做鹏。鹏的背脊,不知道有几千里,振翅翱翔起来,它的翅膀像挂在天空的云彩。这只鸟在海动时就会迁移,飞往南...
  • 红桥游记文言文翻译
    发表于:2019-08-20
    《红桥游记》翻译:(我)出京城去镇守淮门,沿着小秦淮折向北而行,陡峭的岸崖起起伏伏很多形态,竹子树木郁郁葱葱的,清澈地能映衬出人。人家都把水当成花园里的树石,溪塘幽深偷来照映,尽是四季的...
  • 陆游筑书巢文言文翻译
    发表于:2019-05-05
    《陆游筑书巢》的翻译:在我的房间里,有的书放置在书橱里,有的书陈列在前面,有的书放在床上当枕头。我抬头或低头,环顾四周,没有无书的地方。我的饮食起居,病痛的呻吟,感到悲伤、忧愁、愤怒、感...
  • 初夏绝句陆游译文
    发表于:2020-01-07
    《初夏绝句》的译文:繁茂盛开的百花已经凋零,落在地上化作尘土;在布谷鸟的鸣叫声中夏天已经到来了;路两边是绵延不尽桑麻树,才知道我原来身处太平之世。《初夏绝句》的赏析《初夏绝句》全...
  • 画鱼捉獭文言文翻译
    发表于:2022-02-09
    魏明帝到洛书游玩,水中有好几只白獭,样子美丽安静,但是他们看见人就马上离开。魏明帝想见到白獭最终没有如愿。侍者徐景山说:“白獭喜欢吃鲻,连死都不怕”于是在画板上画了两只鲻鱼,悬挂在岸...
  • 书上元夜游文言文翻译
    发表于:2020-02-10
    公元1099年,在儋州,几个老书生对我说:“夜色良好,先生要一起出去吗?”我高兴跟随,走到城西,进入和尚住所,经过小巷,百姓聚居在一起。回到家三更,家人睡了,睡得鼾甜。我放下拐杖笑了,什么是得,什么...
  • 詹何钓鱼原文及译文
    发表于:2022-01-26
    《詹何钓鱼》原文:詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。楚王闻而异之,召问其故。詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴...
  • 游惠山记文言文翻译
    发表于:2020-01-18
    我天性疏放不拘,受不了羁绊与束缚,但不幸的是,我有着与东坡和半山一样的嗜好。每次闭门在家呆一天,就会觉得像坐在火炉上一样,全身都感到不自在。所以,即使是在霜天黑月这样的天气里,面对纷乱...