网站首页 数码 家常菜谱 教育 旅行 汽车 女性 创意折纸 手抄报 简笔画 影视 特产 生活 健康养生 电脑 热点
  • 项籍少时,学书不成。。。。。。翻译
    发表于:2023-11-30
    项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能敌一个人,不值得学。我要学习能匹敌万人的本事。”...
  • 孙权劝学赏析及翻译
    发表于:2018-08-01
    《孙权劝学》的赏析《孙权劝学》以对话表现人物,语言简洁却传神,运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,告诫人们学习的重要性。全文对吕蒙这一形象还运用了侧面烘托及对比的手法。话...
  • 望岳翻译及赏析
    发表于:2022-11-26
    望岳杜甫翻译:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀...
  • 望岳翻译及赏析
    发表于:2019-01-14
    《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗,全诗内容为:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。全诗意思是:五岳之首泰山的景象怎么样?在...
  • 旅夜书怀翻译及赏析
    发表于:2019-01-26
    《旅夜书怀》翻译:岸边的细草被徐徐微风吹拂着,在江边停有一艘高耸桅杆的小舟。星星垂落在天际,广袤的平野空旷无比,奔流的大江被天上的明月照射着,我是因为文章写得好才得名的吗?撤职的原因...
  • 三峡翻译及赏析
    发表于:2022-11-14
    《三峡》翻译在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山...
  • 《诫子书》的译文及赏析
    发表于:2022-11-03
    诫子书翻译君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。不学习就无法增...
  • 龟虽寿翻译及赏析
    发表于:2022-07-26
    《龟虽寿》翻译:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚...
  • 书湖阴先生壁翻译及赏析
    发表于:2022-10-01
    翻译其一:长把茅草屋檐扫干干净净无鲜苔,花木规整成行成垅是你亲手培栽。一条流水护着田将丛绿缠绕如带,两山排列矗立把碧清的翠色送来。其二:郊野桑枝招展,柳丝繁花装点春的容颜,风把香味收...
  • 答谢中书书翻译及赏析
    发表于:2022-12-11
    《答谢中书书》翻译山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的...
  • 秋声赋翻译及赏析
    发表于:2020-03-11
    《秋声赋》的译文:欧阳先生晚上正在读书时,听见西南方有声音传来,心里感到惊惧并倾听(那个声音),说道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,还夹杂着萧飒的风吹树木声,然后忽然变得汹涌...
  • 谏逐客书翻译及赏析
    发表于:2022-12-11
    《谏逐客书》翻译臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支...
  • 桃花罗隐翻译及赏析
    发表于:2019-11-12
    桃花这首诗翻译为天气越来越暖和了,桃花触碰衣襟,散发出阵阵香气。茂密的桃花把梅花间隔开,遮住了柳树,胜过了梅柳的芳姿。数枝艳丽的桃花枝条随风摆动,引来卓文君当垆卖酒,大片红艳的枝条倾...
  • 春蚕赏析
    发表于:2020-03-01
    《春蚕》是一篇记叙文,作者用生动的笔触回忆了母亲辛苦养蚕,为儿女赚得学费的故事,表达了作者对母亲的深切怀念。《春蚕》是现代作家巴金的作品,巴金的代表作有《家》《寒夜》《随想录》等...
  • 秋声赋翻译及赏析
    发表于:2022-11-27
    秋声赋翻译:欧阳先生夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然。他一听,惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,其中还夹杂着萧萧飒飒的风吹树木声,然后忽然变得汹涌澎...
  • 谏逐客书原文及翻译
    发表于:2022-12-21
    《谏逐客书》原文臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易...
  • 望岳翻译及赏析
    发表于:2019-03-11
    《望岳》全诗意思是:五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。神奇的大自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。一定要...
  • 江村杜甫翻译和赏析
    发表于:2022-06-30
    《江村》翻译:清澈的江水曲折地绕村流过,长长的夏日里,村中的一切都显得幽雅。梁上的燕子自由自在地飞来飞去,水中的白鸥相亲相近,相伴相随。老妻正在用纸画一张棋盘,小儿子敲打着针作一只鱼...
  • 答谢中书书逐句翻译
    发表于:2022-12-08
    原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。翻译:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两...
  • 答谢中书书原文及翻译
    发表于:2022-12-21
    原文山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。翻译山川景色的...
  • 春望翻译及赏析
    发表于:2022-11-26
    翻译:国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪...
  • 早秋过龙武李将军书斋翻译及赏析
    发表于:2022-06-25
    早秋过龙武李将军书斋翻译:秋蝉声从树梢传来,深巷中的红漆大门前如此冷清,好似主人在闲居之中。他的书房里摆放着书画和几根竹子,竹子自带香气,满眼看去,书籍满架。笑着说话的书童知道礼数,李...
  • 画菊翻译及赏析
    发表于:2022-06-29
    画菊翻译:你在秋天盛开,从不与百花为丛。独立在稀疏的篱笆旁边,你的情操意趣并未衰穷。宁可在枝头上怀抱着清香而死,绝不会吹落于凛冽北风之中!赏析:《画菊》是南宋诗人郑思肖所写的一首七言...
  • 书戴嵩画牛翻译及赏析
    发表于:2022-11-18
    《书戴嵩画牛》翻译蜀中有一位姓杜的处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉作轴装饰起来,并经常随身携带。有一天,他晾晒...
  • 书事王维翻译及赏析
    发表于:2022-02-13
    《书事》赏析:这是一首即事写景之作,前两句,写眼前景传心中情。用一“阁”字,仿佛是轻阴迫使小雨停止,虽是白昼,诗人也懒得去开那院门。淡淡两句,诗人好静的个性和疏懒的情调在笔墨间自然流露...