-
发表于:2024-02-10
《黄仙裳济友》文言文告诉我们要善于帮助别人,帮助后也不能时不时把这事拿出来炫耀,而应认为这是自己应该做的,不能过度自夸炫耀。那么《黄仙裳济友》文言文翻译是什么呢?1、原文:泰州守田...
-
发表于:2019-05-08
《济南的冬天》原文:对于一个在北平住惯的人,像我,冬天要是不刮风,便觉得是奇迹。济南的冬天是没有风声的,对于一个刚由伦敦回来的人,像我,冬天要能看得见日光,便觉得是怪事。济南的冬天是响晴...
-
发表于:2022-05-20
《黄杨》文言文翻译:黄杨木生长在千米高山云雾笼罩的岩壁上,以岩缝中的滴水和雨露为养分,可以说吸收了天地之精华而长成。黄杨生长极其缓慢,有千年黄杨长一寸之说。李渔在《闲情偶寄》里这...
-
发表于:2019-05-04
鹊桥仙——秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。...
-
发表于:2022-11-17
翻译:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没...
-
发表于:2022-02-13
某人的花园里有一株古老的树,上面有喜鹊筑的巢,母鹊孵出来的小鹊已快成为幼鸟了。一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊...
-
发表于:2022-04-01
黄鲁直晚年把苏东坡的画像挂在家中,每天早晨起来,穿好衣服戴正帽子点上香,很供敬地作揖施礼。有人认为苏黄二人的声望其实不相上下,黄鲁直惊慌地离开座位说:“庭坚对于东坡而言,不过是学生罢...
-
发表于:2020-02-19
《贾人食言》的译文济阴有位商人,在渡河时沉了船,趴在水草上呼救。一位渔夫驾着小舟去救他,不等船划到跟前,商人就喊:“我是济北的富人,你能救了我,我送给你一百两银子。”渔夫载着他到了岸上...
-
发表于:2020-03-16
《祁黄羊去私》翻译:晋平公问祁黄羊说:“南阳县没有县令,有谁可以担任这个职务?”祁黄羊回答说:“解狐可以担任。”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可以担任这个...
-
发表于:2022-02-12
翻译:延陵季子要到西边去访问晋国,佩带宝剑拜访了徐国国君。徐国国君观赏季子的宝剑,嘴上没有说什么,但脸色透露出想要宝剑的意思。延陵季子因为有出使上国的任务,就没有把宝剑献给徐国国...
-
发表于:2022-02-10
翻译:袁黄公努力施行节约俭省的政策,与官宦和儒者相互约定:每次聚会只备荤菜素菜五样,不许宰杀牛羊。然而县衙附近都有熟食店,由来已久,每天宰杀牛羊很多,袁黄公也不能禁止。后来逐渐少了,一年...
-
发表于:2019-08-17
译文:荀巨伯远道而来,去探望生病的朋友。正好赶上外族敌寇攻打朋友所在的郡。朋友对巨伯说:“我今天都是要死的人了,你可以离开这里了!”荀巨伯说:“我从那么远来看你,你却让我离开,违背道义...
-
发表于:2022-11-17
翻译:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没...
-
发表于:2020-02-18
《狼》的译文:一个屠户在傍晚时分回家,他担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。(他)在半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很远。屠户感到畏惧,就将骨头扔向狼。一只狼得到骨头,就停下来了,另一只狼仍...
-
发表于:2019-07-26
《书黄筌画雀》的翻译:黄筌画了只飞鸟,鸟的脖子和脚都是伸展的。有人说:“飞鸟缩起脖子才能张开足,把脚缩起来才能伸出脖子,没有像这样两者都张开的。”黄筌验证后,发现确实是这样。由此可知...
-
发表于:2019-09-21
江水又向东流淌,经过黄牛山脚,其山下有一滩,名为黄牛滩。南岸一座座山岭层层耸立,最远的高山上有一块岩石,像是人拿着刀,牵着牛,人是黑色的,牛是黄色的,轮廓较为分明;这个地方人迹罕至,没有谁能...
-
发表于:2021-12-08
黄琬年幼时就很聪明。她的祖父黄琼担任魏郡太守。建和元年的正月发生日食,京城里看不到那次日食的情况,黄琼把他听到的情况报告朝廷,皇太后询问他日食的情况。黄琼思考该如何回答太后的询...
-
发表于:2022-06-30
祁黄羊去私文言文翻译:晋平公问祁黄羊说:“南阳缺个县令,哪一个是担任这官职的合适人选呢?”祁黄羊说:“解狐可以胜任。”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问谁适合,又不是问...
-
发表于:2020-02-16
《黄仙裳济友》的文言文翻译:泰州太守田雪龛做官清廉,黄仙裳同他交往的时候,绝对不用私事去求田雪龛。后来田雪龛被免官,留在泰州不能离开。黄仙裳从汝宁归来时,口袋里只有二十两银子,就先到...
-
发表于:2020-02-14
《济阴贾人》文言文的翻译:有个济阴的商人,在渡河的时候沉了船,他趴在水面的浮草上呼救。有个渔人架着小船去救他,还没等到那儿,商人就迫不及待地喊:“我是济阴的富人,如果你能救我的命,我给你...
-
发表于:2022-06-30
渡者之言文言文翻译:庚寅年的冬天,我从小港出发,打算到蛟洲城去,命令书童用夹书的木板捆着书跟从。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。远望离城大约两里路,于是问船夫:“还可以赶得上南...
-
发表于:2022-04-02
《夸父追日》原文翻译:夸父与太阳赛跑,一直追到太阳落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黄河、渭水喝水。黄河和渭水的水不够,便去往北边大湖喝水。但还没走到大湖,他就在半路因为口渴而死。...
-
发表于:2020-03-18
”济济多士,文王以宁”出自《汉书·眭两夏侯京翼李传》,译文为:《诗经》说“因为有众多的贤士,文王才能安享天下”,孔子说“只有十家的小邑,也定存在忠信的人”,这些都是实话呀。陛下拥有天下...
-
发表于:2022-11-17
《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽...
-
发表于:2022-02-12
济阴有个商人,渡河的时候他的船沉没了,他停留在水中的浮草上,在那里大声呼救。有个渔人用船去救他,还没等到到那儿,商人就迫不及待地喊:“我是济阴的富人,如果你能救我的命,我给你一百两银子!”...