網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
當前位置:秒知館 > 教育 > 

《梟將東徙》文言文翻譯是什麼

欄目: 教育 / 釋出於: / 人氣:1.99W

梟將東徙,典故,常被用來表示“解決問題要從根本上著手。那麼《梟將東徙》文言文翻譯是什麼?下面一起來看看吧。

《梟將東徙》文言文翻譯是什麼

1、翻譯:貓頭鷹遇見斑鳩。斑鳩說:“您打算到哪兒去?”貓頭鷹說:“我打算到東邊去。”斑鳩說:“您因為什麼緣故向東邊搬呢?”貓頭鷹說:“鄉村裡的人都討厭我叫,我因為這個緣故才搬到東邊去。”斑鳩說:“要是您能改變叫的聲音,那就行了;要是您不能改變叫的聲音,那麼就是您搬到東邊去,那兒的人還是會討厭您的叫聲。”

2、原文:梟逢鳩。鳩曰:“子將安之?”梟曰:“我將東徙。”鳩曰:“何故?”梟曰:“鄉人皆惡我鳴,以故東徙。”鳩曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。”

3、作者介紹:劉向(約前77—前6)原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。

關於《梟將東徙》文言文翻譯是什麼的相關內容就介紹到這裡了。