網站首頁 數碼 家常菜譜 教育 旅行 汽車 女性 創意摺紙 手抄報 簡筆畫 影視 特產 生活 健康養生 電腦 熱點
當前位置:秒知館 > 生活 > 

獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親翻譯

欄目: 生活 / 發佈於: / 人氣:2.38W

獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親翻譯是獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。這句詩出自《九月九日憶山東兄弟》,是唐代詩人王維的名篇之一。

獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親翻譯  獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親是什麼意思

這首詩的原文是:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。譯文為:我獨自漂泊在外,作異鄉之客,每逢佳節到來加倍思念親人。遙想家鄉兄弟們登高的時候,遍插茱萸時唯獨少我一個人。

獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親翻譯  獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親是什麼意思 第2張

《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載於《全唐詩》卷一百二十八。詩的一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接着詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句。此詩原注:“時年十七。”説明這是王維十七時的作品。這首詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。