网站首页 数码 家常菜谱 教育 旅行 汽车 女性 创意折纸 手抄报 简笔画 影视 特产 生活 健康养生 电脑 热点
当前位置:秒知馆 > 教育 > 

秋浦途中翻译及赏析

栏目: 教育 / 发布于: / 人气:2.27W

《秋浦途中》翻译:走在山路上,萧萧秋雨下个不停,淅沥的溪风吹动着溪边的蒲苇。询问刚来到寒沙安家的鸿雁,来的途中经过我的老家杜陵吗?赏析:此诗缘情写景,景中含情,表达了作者被贬官时的痛苦,抒发了作者在旅途中的孤寂烦闷以及对故乡亲人的思念之情。

秋浦途中翻译及赏析 秋浦途中杜牧赏析

 《秋浦途中》

唐·杜牧

萧萧山路穷秋雨,淅淅溪风一岸蒲。

为问寒沙新到雁,来时还下杜陵无。

秋浦途中翻译及赏析 秋浦途中杜牧赏析 第2张

赏析

诗的一、二两句描写水陆风光,再现诗人风尘仆仆的身影和暗淡凄迷的心态。“淅淅”状秋风飒飒之态,泛起波光,掀动菖蒲,暗含诗人行舟水、漂泊无依之感。这两句诗以清疏简淡的笔墨勾画出一幅风雨凄迷的行役图,于凄清的自然景物中透露出作者的宦情羁愁。

诗的三、四句借归雁设问,寄情归雁,反衬出诗人有家归不得的流离之苦,抒发了作者对家乡亲人的思念之情。